“里中不出孰追攀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“里中不出孰追攀”全詩
九秋自與物情樂,一日須教我輩閑。
敢料都城有詩句,故應魂夢在山間。
今朝車上瓶無分,更可憐哉我阻艱。
分類:
《即事呈德麟》晁說之 翻譯、賞析和詩意
《即事呈德麟》是宋代晁說之所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
學得浮云往復還,
里中不出孰追攀。
九秋自與物情樂,
一日須教我輩閑。
敢料都城有詩句,
故應魂夢在山間。
今朝車上瓶無分,
更可憐哉我阻艱。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對自身境遇的思考和感慨。詩人通過浮云的比喻,表達了人生的無常和變化,以及人們對名利的追逐。他認為在這個紛繁復雜的世界中,內心的寧靜和自在才是最重要的。詩人感嘆自己的境遇,希望能夠過上閑適自在的生活。他認為在繁華的都城中,應該有一些詩句能夠喚起人們對山野的向往和思念。最后,詩人表達了自己的困境和無奈,感嘆自己無法擺脫艱難的處境。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了詩人對人生和社會的思考。通過浮云和山野的意象,詩人揭示了人生的無常和變化,以及對內心寧靜的追求。詩人對都城的期望和對山野的思念,展現了他對自由和寧靜生活的向往。最后兩句表達了詩人的困境和無奈,使整首詩詞更具現實感。這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,傳達了詩人對人生和社會的思考,引發讀者對自身處境和價值觀的思考。
“里中不出孰追攀”全詩拼音讀音對照參考
jí shì chéng dé lín
即事呈德麟
xué dé fú yún wǎng fù huán, lǐ zhōng bù chū shú zhuī pān.
學得浮云往復還,里中不出孰追攀。
jiǔ qiū zì yǔ wù qíng lè, yī rì xū jiào wǒ bèi xián.
九秋自與物情樂,一日須教我輩閑。
gǎn liào dū chéng yǒu shī jù, gù yīng hún mèng zài shān jiān.
敢料都城有詩句,故應魂夢在山間。
jīn zhāo chē shàng píng wú fēn, gèng kě lián zāi wǒ zǔ jiān.
今朝車上瓶無分,更可憐哉我阻艱。
“里中不出孰追攀”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。