“腸斷江南與江北”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“腸斷江南與江北”全詩
花隨浮云空,只有蜂蝶在。
問春歸處無踵跡,腸斷江南與江北。
青春不似青山常有情,處處相逢好顏色。
山中故人頭亦白,何敢勞渠坐相憶。
愿得春風一夜萬丈高,乘之歸去舊巖谷。
分類:
《寄陳叔易》晁說之 翻譯、賞析和詩意
《寄陳叔易》是宋代晁說之創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春色今似我,已老不足愛。
花隨浮云空,只有蜂蝶在。
問春歸處無踵跡,腸斷江南與江北。
青春不似青山常有情,處處相逢好顏色。
山中故人頭亦白,何敢勞渠坐相憶。
愿得春風一夜萬丈高,乘之歸去舊巖谷。
詩詞的中文譯文如下:
春天的景色如今與我相似,已經老去不值得愛。
花朵隨著浮云飄蕩,只有蜜蜂和蝴蝶在其中活動。
問春天歸去的地方沒有留下痕跡,我的心情因此痛苦,無法分辨江南和江北。
青春不像青山那樣常常有情感,到處相遇的人們只注重外表。
山中的老朋友頭發也已經變白,我不敢打擾他,只能默默地懷念。
希望能夠乘著春風一夜之間飛得很高,回到過去的山谷。
這首詩詞表達了詩人對春天的感慨和對時光流逝的思考。詩人將自己與春天的景色相比,感嘆自己已經老去,不再值得被愛。他觀察到花朵隨著浮云飄蕩,只有蜜蜂和蝴蝶在其中活動,而春天的痕跡卻無處可尋。這使他感到心痛,無法分辨江南和江北的區別。
詩人進一步思考了青春與青山的不同。青山常常有情感,而青春卻只注重外表和表面的相遇。他提到山中的老朋友頭發也已經變白,但他不敢打擾他們,只能默默地懷念過去的時光。
最后,詩人表達了對春風的向往,希望能夠乘著春風一夜之間飛得很高,回到過去的山谷。這表明他對過去的懷念和對時光流逝的無奈。
這首詩詞通過對春天景色的描繪,抒發了詩人對時光流逝和青春逝去的感慨,以及對過去美好時光的懷念之情。同時,詩中運用了自然景物的比喻和對人生的思考,展示了晁說之獨特的詩意和情感。
“腸斷江南與江北”全詩拼音讀音對照參考
jì chén shū yì
寄陳叔易
chūn sè jīn shì wǒ, yǐ lǎo bù zú ài.
春色今似我,已老不足愛。
huā suí fú yún kōng, zhǐ yǒu fēng dié zài.
花隨浮云空,只有蜂蝶在。
wèn chūn guī chǔ wú zhǒng jī, cháng duàn jiāng nán yǔ jiāng běi.
問春歸處無踵跡,腸斷江南與江北。
qīng chūn bù shì qīng shān cháng yǒu qíng, chǔ chù xiāng féng hǎo yán sè.
青春不似青山常有情,處處相逢好顏色。
shān zhōng gù rén tóu yì bái, hé gǎn láo qú zuò xiāng yì.
山中故人頭亦白,何敢勞渠坐相憶。
yuàn dé chūn fēng yī yè wàn zhàng gāo, chéng zhī guī qù jiù yán gǔ.
愿得春風一夜萬丈高,乘之歸去舊巖谷。
“腸斷江南與江北”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。