“嗟哉淺丈夫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嗟哉淺丈夫”全詩
相望已千古,欲語安得到。
荊卿無劍術,商君棄霸道。
二子茍不然,功烈回穹昊。
嗟哉淺丈夫,不自極懷抱。
分類:
《君子有所恨》晁說之 翻譯、賞析和詩意
《君子有所恨》是一首宋代晁說之創作的詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
君子有所恨,
A nobleman has his grievances,
擊指血不躁。
Striking his finger, blood does not rush.
相望已千古,
Gazing at each other for a thousand ages,
欲語安得到。
Desiring to speak, but unable to convey.
荊卿無劍術,
Jing Qing lacks swordsmanship,
商君棄霸道。
Shang Jun abandons the path of domination.
二子茍不然,
If these two sons do not change,
功烈回穹昊。
Their achievements will return to the heavens.
嗟哉淺丈夫,
Alas, shallow men,
不自極懷抱。
Do not strive for greatness.
這首詩詞表達了晁說之對時代風氣和人們行為的憂慮和不滿。詩中的“君子”指的是有志向、有道德修養的人,他們心懷抱負,但卻感到無奈和困惑。詩中的“擊指血不躁”意味著君子內心的憤怒和不安,但他們卻保持冷靜和理智。
詩中提到的“荊卿”和“商君”是歷史上的兩位重要人物。荊卿是指戰國時期的荊軻,他雖然沒有劍術,但卻有忠誠和勇氣;商君則是指戰國時期的商鞅,他放棄了霸道的統治方式,提出了一系列變法措施。詩中通過對這兩位人物的贊揚和反思,表達了對于時代中人們行為和價值觀的思考。
最后,詩人對于“二子”(指荊軻和商鞅)的警示,意味著如果他們不改變自己的行為和觀念,他們的成就將會被遺忘。詩人對于那些缺乏遠見和抱負的人表示遺憾,他們沒有追求卓越和偉大,只是安于現狀。
這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,表達了詩人對于時代和人們行為的思考和憂慮,同時也呼喚人們要有遠大的抱負和追求卓越的精神。
“嗟哉淺丈夫”全詩拼音讀音對照參考
jūn zǐ yǒu suǒ hèn
君子有所恨
jūn zǐ yǒu suǒ hèn, jī zhǐ xuè bù zào.
君子有所恨,擊指血不躁。
xiāng wàng yǐ qiān gǔ, yù yǔ ān dé dào.
相望已千古,欲語安得到。
jīng qīng wú jiàn shù, shāng jūn qì bà dào.
荊卿無劍術,商君棄霸道。
èr zi gǒu bù rán, gōng liè huí qióng hào.
二子茍不然,功烈回穹昊。
jiē zāi qiǎn zhàng fū, bù zì jí huái bào.
嗟哉淺丈夫,不自極懷抱。
“嗟哉淺丈夫”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。