“幽居亦且得徘徊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幽居亦且得徘徊”全詩
風輕花影閑閑去,人靜棋聲揭揭來。
莫話艱難催白發,從教顛倒長青苔。
明朝此興如能在,夢到梁王舊吹臺。
分類:
《海陵閑居》晁說之 翻譯、賞析和詩意
《海陵閑居》是一首宋代晁說之創作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春色海邊雖到晚,
盡管到了傍晚,春天的美景依然可見,
幽居亦且得徘徊。
我在這幽靜的居所里,也能自由自在地徘徊。
風輕花影閑閑去,
微風輕拂,花影搖曳,寧靜自在地流逝,
人靜棋聲揭揭來。
人們安靜下來,棋子落下的聲音清脆而悠揚。
莫話艱難催白發,
不要談論艱難困苦,以免加速白發的生長,
從教顛倒長青苔。
讓我倒轉時間,讓青苔重新長滿。
明朝此興如能在,
如果明天這種心情還能保持,
夢到梁王舊吹臺。
我將夢見梁王舊時吹奏樂曲的臺子。
這首詩詞描繪了作者在海陵閑居中的寧靜生活。盡管到了傍晚,作者仍然能夠欣賞到美麗的春景,并在幽靜的居所里自由自在地徘徊。微風拂過,花影搖曳,寧靜的氛圍中傳來棋子落下的聲音。作者呼吁不要談論困苦,而是讓時光倒流,讓青苔重新長滿。如果明天能夠保持這種心情,作者將會夢見梁王舊時吹奏樂曲的場景。
這首詩詞通過描繪自然景色和寧靜生活,表達了作者對寧靜、自由和美好時光的向往。同時,詩中也蘊含了對逆流而上、抵抗艱難困苦的呼吁。整首詩詞以平和、寧靜的語調展現了作者內心的寧靜與歡愉,給人一種宜人的感覺。
“幽居亦且得徘徊”全詩拼音讀音對照參考
hǎi líng xián jū
海陵閑居
chūn sè hǎi biān suī dào wǎn, yōu jū yì qiě dé pái huái.
春色海邊雖到晚,幽居亦且得徘徊。
fēng qīng huā yǐng xián xián qù, rén jìng qí shēng jiē jiē lái.
風輕花影閑閑去,人靜棋聲揭揭來。
mò huà jiān nán cuī bái fà, cóng jiào diān dǎo cháng qīng tái.
莫話艱難催白發,從教顛倒長青苔。
míng cháo cǐ xìng rú néng zài, mèng dào liáng wáng jiù chuī tái.
明朝此興如能在,夢到梁王舊吹臺。
“幽居亦且得徘徊”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。