“折軸迷邦漫問津”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“折軸迷邦漫問津”全詩
那知老作邊城守,好去閑為負郭人。
細向舊圖逢景色,偶因掘筆得精神。
舉軍追恨成何事,可笑將軍走解巾。
分類:
《請休致後閑書》晁說之 翻譯、賞析和詩意
《請休致后閑書》是一首宋代晁說之創作的詩詞。這首詩詞描繪了一個將軍在邊城守衛的故事,表達了將軍渴望離開戰亂,過上安逸生活的心愿。
詩詞的中文譯文如下:
折軸迷邦漫問津,
行藏不斷只因循。
那知老作邊城守,
好去閑為負郭人。
細向舊圖逢景色,
偶因掘筆得精神。
舉軍追恨成何事,
可笑將軍走解巾。
這首詩詞通過描寫將軍的心境和愿望,表達了對和平安寧生活的向往。以下是對詩意和賞析的分析:
詩詞的開頭兩句“折軸迷邦漫問津,行藏不斷只因循。”表達了將軍對國家命運的擔憂和對政治局勢的迷惘。將軍在邊城守衛已久,行動受限,只能按照既定的規則和命令行事。
接下來的兩句“那知老作邊城守,好去閑為負郭人。”表達了將軍對邊城守衛生活的厭倦和對平凡生活的向往。將軍希望能夠擺脫戰亂的環境,過上閑適自在的生活。
詩詞的后半部分“細向舊圖逢景色,偶因掘筆得精神。舉軍追恨成何事,可笑將軍走解巾。”通過描寫將軍在閑暇時回憶過去的景色,以及通過寫作獲得精神寄托,表達了將軍對和平生活的向往和對軍旅生涯的反思。將軍感到困惑,不明白自己為何要被舉國追捧和仇恨,覺得自己的將軍身份是可笑的。
整首詩詞通過將軍的心聲,表達了對和平安寧生活的向往和對軍旅生涯的反思。將軍希望能夠擺脫戰亂,過上閑適自在的生活,同時也對自己的將軍身份產生了疑問和反思。這首詩詞在描繪將軍內心世界的同時,也反映了宋代社會的軍事和政治現實。
“折軸迷邦漫問津”全詩拼音讀音對照參考
qǐng xiū zhì hòu xián shū
請休致後閑書
zhé zhóu mí bāng màn wèn jīn, xíng cáng bù duàn zhǐ yīn xún.
折軸迷邦漫問津,行藏不斷只因循。
nǎ zhī lǎo zuò biān chéng shǒu, hǎo qù xián wèi fù guō rén.
那知老作邊城守,好去閑為負郭人。
xì xiàng jiù tú féng jǐng sè, ǒu yīn jué bǐ dé jīng shén.
細向舊圖逢景色,偶因掘筆得精神。
jǔ jūn zhuī hèn chéng hé shì, kě xiào jiāng jūn zǒu jiě jīn.
舉軍追恨成何事,可笑將軍走解巾。
“折軸迷邦漫問津”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。