• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “何處空樓思月明”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    何處空樓思月明”出自唐代柳中庸的《聽箏》, 詩句共7個字,詩句拼音為:hé chǔ kōng lóu sī yuè míng,詩句平仄:平仄平平平仄平。

    “何處空樓思月明”全詩

    《聽箏》
    抽弦促柱聽秦箏,無限秦人悲怨聲。
    似逐春風知柳態,如隨啼鳥識花情。
    誰家獨夜愁燈影?何處空樓思月明
    更入幾重離別恨,江南歧路洛陽城。

    分類: 傷別

    作者簡介(柳中庸)

    柳中庸頭像

    柳中庸 (?—約775)名淡,中庸是其字,唐代邊塞詩人。河東(今山西永濟)人,為柳宗元族人。大歷年間進士,曾官鴻府戶曹,未就。蕭穎士以女妻之。與弟中行并有文名。與盧綸、李端為詩友。所選《征人怨》是其流傳最廣的一首。《全唐詩》存詩僅13首。其詩以寫邊塞征怨為主,然意氣消沉,無復盛唐氣象。

    聽箏翻譯及注釋

    翻譯
      那忽急忽徐、時高時低的古箏聲,就從這變化巧妙的指尖飛出來,傳入耳中秦箏聲聲,使人聯想到秦人的悲怨之聲。箏聲像柳條拂著春風絮絮話別,又像杜鵑鳥繞著落花,娟娟啼血。那低沉、幽咽的箏聲,好像誰家的白發老母黑夜里獨坐燈前,為游子不歸而對影憂愁,又好像誰家的少婦獨自守立空樓,為丈夫遠出而望月長嘆。箏聲本來就苦,更何況又摻入了我的重重離別之恨,南北遠離,相隔千里,兩地相思。

    注釋
    ⑴箏:一種撥弦樂器,相傳為秦人蒙恬所制,故又名“秦箏”。它發音凄苦,令人“感悲音而增嘆,愴憔悴而懷愁”(漢侯瑾《箏賦》)。
    ⑵抽弦促柱:箏的長方形音箱面上,張弦十三根,每弦用一柱支撐,柱可左右移動以調節音量。彈奏時,以手指或鹿骨爪撥弄箏弦;緩撥叫“抽弦”,急撥叫“促柱”。
    ⑶“似逐”兩句:似,好像。逐,追逐。態,狀態,情態。隨,追隨。識,認得,辨別。
    ⑷獨夜:孤獨一人的夜晚。
    ⑸燈影:燈下的影子。
    ⑹空樓:沒有人的樓房。
    ⑺更(gèng):更加,愈加。
    ⑻幾重(chóng):幾層。
    ⑼“江南”句:指南北遠離,兩地相思。

    聽箏鑒賞

      這首詩寫詩人聽箏時的音樂感受,其格局和表現技巧別具一格,別有情韻。

      首句“抽弦促柱聽秦箏”,“抽弦促柱”點出彈箏的特殊動作。忽疾忽徐、時高時低的音樂聲,就從這“抽弦促柱”變化巧妙的指尖端飛出來,傳入詩人之耳。詩人凝神地聽著,聽之于耳,會之于心。“聽”是此詩的“題眼”,底下內容,均從“聽”字而來。

      詩人聽箏最突出的感受是“無限秦人悲怨聲”,詩人由秦箏聯想到秦人之聲。據《秦州記》記載:“隴山東西百八十里,登山巔東望,秦川四五百里,極目泯然。山東人行役升此而顧瞻者,莫不悲思。”這就是詩人所說的“秦人悲怨聲”。詩人以此渲染他由聽箏而引起的感時傷別、無限悲怨之情。下面圍繞“悲怨”二字,詩人對箏聲展開了一連串豐富的想象和細致的描寫。

      “似逐春風知柳態,如隨啼鳥識花情。”詩人巧妙地把弦上發出的樂聲同大自然的景物融為一體,頓時使悲怨的樂聲,轉化為鮮明生動的形象。那柳條搖蕩、柳絮追逐、落英繽紛、杜鵑繞啼的暮春情景,仿佛呈現于讀者的眼前;春風、楊柳、花、鳥,情懷畢露,更加渲染出一片傷春惜別之情。

      “抽弦促柱”之聲的變化,又喚起詩人更加奇妙的聯想:“誰家獨夜愁燈影?何處空樓思月明?”上一聯寫大自然的景物,這一聯則寫人世的悲歡,更加真切感人。“獨”、“空”兩字,尤使畫面顯得分外凄清,增加了盼子思夫、離愁別恨的分量。“愁燈影”、“思月明”,含蓄蘊藉,耐人尋味:燈前別無他人,只看到自己的影子,可見何等孤獨,不能不“愁”。樓頭沒有親人,只見明月高懸,可見何等空蕩,不能不“思”。這兩處倘若寫作“愁燈下”、“思離人”,就索然無味了。這一聯用暗喻,且用“誰家”、“何處”疑問句式,不僅顯得與上一聯有參差變化之美,而且更能激起想象的翅膀,讓各人按自己的生活體驗,從畫面中去品嘗箏聲所構成的美妙動人的音樂形象。

      以上兩聯所構成的形象,淋漓盡致地描摹出箏聲之“苦”,使人耳際仿佛頻頻傳來各種惜別的悲怨之聲。箏聲“苦”,如果聽者也懷有“苦”情,箏弦與心弦同聲相應,那么就愈發感到苦。詩人柳中庸正是懷著苦情聽箏的。

      “更入幾重離別恨,江南歧路洛陽城。”詩人的族侄、著名文學家柳宗元因參與王叔文集團的政治改革,失敗后,被貶竄南陲海涯。這末二句也是有感而發。

      這首描寫箏聲的詩,著眼點不在表現彈奏者精湛的技藝,而是借箏聲傳達心聲,抒發感時傷別之情。詩人展開聯想,以新穎、貼切的比喻,集中描寫箏弦上所發出的種種哀怨之聲。詩中重點寫“聲”,卻又不直接寫“聲”,沒有用一個象聲詞。而是著力刻畫各種必然發出“悲怨聲”的形象,喚起讀者的聯想,使人見其形似聞其聲,顯示了“此時無聲勝有聲”的藝術效果。

    “何處空樓思月明”全詩拼音讀音對照參考

    tīng zhēng
    聽箏

    chōu xián cù zhù tīng qín zhēng, wú xiàn qín rén bēi yuàn shēng.
    抽弦促柱聽秦箏,無限秦人悲怨聲。
    shì zhú chūn fēng zhī liǔ tài, rú suí tí niǎo shí huā qíng.
    似逐春風知柳態,如隨啼鳥識花情。
    shuí jiā dú yè chóu dēng yǐng? hé chǔ kōng lóu sī yuè míng?
    誰家獨夜愁燈影?何處空樓思月明?
    gèng rù jǐ zhòng lí bié hèn, jiāng nán qí lù luò yáng chéng.
    更入幾重離別恨,江南歧路洛陽城。

    “何處空樓思月明”平仄韻腳

    拼音:hé chǔ kōng lóu sī yuè míng
    平仄:平仄平平平仄平
    韻腳:(平韻) 下平二蕭  (平韻) 下平八庚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “何處空樓思月明”的相關詩句

    “何處空樓思月明”的關聯詩句

    網友評論

    * “何處空樓思月明”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“何處空樓思月明”出自柳中庸的 《聽箏》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品