“秋風人渡水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋風人渡水”全詩
秋風人渡水,落日雁飛天。
分類:
作者簡介(柳中庸)

柳中庸 (?—約775)名淡,中庸是其字,唐代邊塞詩人。河東(今山西永濟)人,為柳宗元族人。大歷年間進士,曾官鴻府戶曹,未就。蕭穎士以女妻之。與弟中行并有文名。與盧綸、李端為詩友。所選《征人怨》是其流傳最廣的一首。《全唐詩》存詩僅13首。其詩以寫邊塞征怨為主,然意氣消沉,無復盛唐氣象。
《揚子途中》柳中庸 翻譯、賞析和詩意
《揚子途中》是唐代詩人柳中庸創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
楚塞望蒼然,
寒林古戍邊。
秋風人渡水,
落日雁飛天。
詩意:
這首詩描繪了作者在揚子江途中所見所感。詩人站在楚塞(楚國的邊塞)望著蒼茫的景色,遠處是寒冷的森林和古老的邊塞堡壘。秋風吹過,有人劃船渡過水面,夕陽下,候鳥飛翔天空。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了江南秋天的景色和人物活動,展現了作者對大自然的敏感和對人生的思考。整首詩以景物描寫為主,通過對景物的細膩描繪,表達了作者對江南秋天的深深喜愛和對自然景色的贊美之情。
首句“楚塞望蒼然”,以楚塞作為背景,表達了作者面對蒼茫的景色時的感慨之情。第二句“寒林古戍邊”,通過描繪寒冷的森林和古老的邊塞堡壘,給人一種荒涼和蕭瑟的感覺,同時也暗示了歲月的流轉和歷史的滄桑。
第三句“秋風人渡水”,通過秋風和人劃船渡過水面的描寫,展示了人與自然的親密關系,同時也傳達了作者對人生旅程的思考。最后一句“落日雁飛天”,以夕陽和候鳥的形象,表達了時光流轉的無情和人生的短暫。
整首詩以景物描寫為主,通過細膩的描繪和簡潔的語言,展現了作者對江南秋天景色的獨特感悟,同時也反映了人與自然、人與歷史的關系。這首詩詞通過獨特的意象和情感的表達,給人以深深的思考和感悟。
“秋風人渡水”全詩拼音讀音對照參考
yáng zi tú zhōng
揚子途中
chǔ sāi wàng cāng rán, hán lín gǔ shù biān.
楚塞望蒼然,寒林古戍邊。
qiū fēng rén dù shuǐ, luò rì yàn fēi tiān.
秋風人渡水,落日雁飛天。
“秋風人渡水”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。