“彷佛鐘聲風雨里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“彷佛鐘聲風雨里”全詩
雨收風冷獨嚴威,鼉號龍戰江聲徙。
政是夫差破吳時,鼙鼓百萬當者靡。
白頭嵩客柰此何,他年慣聽山之阿。
唯彼天地之中央,岫塤篪谷寧厭多。
吾土信美小人哉,何不處處作好懷。
分類:
《夜大風》晁說之 翻譯、賞析和詩意
《夜大風》是一首宋代晁說之創作的詩詞。詩中描繪了夜晚江頭的景象,以及對歷史和自然的思考。
詩詞的中文譯文如下:
夜半江頭清客耳,
彷佛鐘聲風雨里。
雨收風冷獨嚴威,
鼉號龍戰江聲徙。
政是夫差破吳時,
鼙鼓百萬當者靡。
白頭嵩客柰此何,
他年慣聽山之阿。
唯彼天地之中央,
岫塤篪谷寧厭多。
吾土信美小人哉,
何不處處作好懷。
這首詩詞通過描繪夜晚江頭的景象,表達了作者對歷史和自然的思考。
詩中的第一句描述了夜晚江頭的寧靜,清凈的環境使人仿佛能聽到鐘聲在風雨中回蕩。第二句則表達了風雨過后的清冷和嚴峻,仿佛是在提醒人們自然界的力量和威嚴。接下來的兩句則以歷史典故的方式,提到了夫差破吳的時刻,以及百萬大軍的鼓噪聲,暗示了歷史的變遷和戰爭的殘酷。
詩的后半部分則表達了作者對自然的贊美和對小人的不屑。白頭嵩客指的是年老的山中隱士,他們習慣于聽山間的自然聲音,而不受世俗之事的干擾。最后兩句則表達了作者對自己土地上的小人行為的不滿,呼喚人們要有良好的情懷,處處做好自己的事情。
整首詩詞通過對夜晚景象的描繪和對歷史、自然的思考,展現了晁說之對社會和人性的思索和反思。
“彷佛鐘聲風雨里”全詩拼音讀音對照參考
yè dà fēng
夜大風
yè bàn jiāng tóu qīng kè ěr, fǎng fú zhōng shēng fēng yǔ lǐ.
夜半江頭清客耳,彷佛鐘聲風雨里。
yǔ shōu fēng lěng dú yán wēi, tuó hào lóng zhàn jiāng shēng xǐ.
雨收風冷獨嚴威,鼉號龍戰江聲徙。
zhèng shì fū chāi pò wú shí, pí gǔ bǎi wàn dāng zhě mí.
政是夫差破吳時,鼙鼓百萬當者靡。
bái tóu sōng kè nài cǐ hé, tā nián guàn tīng shān zhī ā.
白頭嵩客柰此何,他年慣聽山之阿。
wéi bǐ tiān dì zhī zhōng yāng, xiù xūn chí gǔ níng yàn duō.
唯彼天地之中央,岫塤篪谷寧厭多。
wú tǔ xìn měi xiǎo rén zāi, hé bù chǔ chù zuò hǎo huái.
吾土信美小人哉,何不處處作好懷。
“彷佛鐘聲風雨里”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。