“瑤音有底能相寄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“瑤音有底能相寄”全詩
街亭應念貶三等,垅坻須憐持兩端。
休聽鼓鼙參將幕,已驚鉛槧誤儒冠。
瑤音有底能相寄,不作龍鍾俗吏看。
分類:
《圓機游秦州有詩相寄輒次韻作》晁說之 翻譯、賞析和詩意
《圓機游秦州有詩相寄輒次韻作》是宋代晁說之創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
風雨關心一夢難,
在風雨交加的關隘中,心中牽掛的事情如同一場難以實現的夢境。
欲于何地見征鸞。
想要在何處見到傳說中的征鸞(指古代傳說中的神鳥,象征吉祥和美好)。
街亭應念貶三等,
街亭(指官衙)里的人們可能會議論他的降職。
垅坻須憐持兩端。
垅坻(指田地)的起伏不平,需要持之以恒地耕作。
休聽鼓鼙參將幕,
不要再聽那些參與將領的鼓聲。
已驚鉛槧誤儒冠。
已經被鉛槧(指官吏的筆記)所驚擾,誤了儒冠(指文人的身份)。
瑤音有底能相寄,
美妙的音樂可以傳遞真摯的情感。
不作龍鍾俗吏看。
不要寫作龍鐘(指高雅的詩文)供俗吏(指庸俗的官員)觀賞。
這首詩詞表達了晁說之對自己境遇的思考和感慨。他在風雨交加的關隘中,感到心中的事情難以實現,渴望能夠在某個地方遇見傳說中的神鳥征鸞,寄托了他對美好和吉祥的向往。他擔心自己的降職會成為街亭里議論的話題,同時也提醒自己要持之以恒地努力。他不愿再聽到將領們的鼓聲,因為那會讓他想起被官吏的筆記所困擾,誤了文人的身份。然而,他相信美妙的音樂可以傳遞真摯的情感,因此他希望自己的詩文能夠被真正懂得欣賞的人所理解,而不是被庸俗的官員所看重。整首詩詞流露出晁說之對理想和現實的矛盾思考,以及對美好和真摯的追求。
“瑤音有底能相寄”全詩拼音讀音對照參考
yuán jī yóu qín zhōu yǒu shī xiāng jì zhé cì yùn zuò
圓機游秦州有詩相寄輒次韻作
fēng yǔ guān xīn yī mèng nán, yù yú hé dì jiàn zhēng luán.
風雨關心一夢難,欲于何地見征鸞。
jiē tíng yīng niàn biǎn sān děng, lǒng chí xū lián chí liǎng duān.
街亭應念貶三等,垅坻須憐持兩端。
xiū tīng gǔ pí cān jiāng mù, yǐ jīng qiān qiàn wù rú guān.
休聽鼓鼙參將幕,已驚鉛槧誤儒冠。
yáo yīn yǒu dǐ néng xiāng jì, bù zuò lóng zhōng sú lì kàn.
瑤音有底能相寄,不作龍鍾俗吏看。
“瑤音有底能相寄”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。