• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “十日饑腸吳越客”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    十日饑腸吳越客”出自宋代晁說之的《次韻二十二弟謝胡以純餉米》, 詩句共7個字,詩句拼音為:shí rì jī cháng wú yuè kè,詩句平仄:平仄平平平仄仄。

    “十日饑腸吳越客”全詩

    《次韻二十二弟謝胡以純餉米》
    十日饑腸吳越客,空將苦淚濕寒煙。
    吃虛兄弟嗟同病,任死圖書愧滿船。
    飲露求肥真漫與,耕云卒歲更堪憐。
    胡家清德令猶爾,顧我窮途一惘然。

    分類:

    《次韻二十二弟謝胡以純餉米》晁說之 翻譯、賞析和詩意

    《次韻二十二弟謝胡以純餉米》是宋代晁說之所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    十日饑腸吳越客,
    在吳越地區流離失所的客人已經饑腸轆轆了十天,
    空將苦淚濕寒煙。
    只能眼睜睜地看著苦澀的淚水濕透了寒冷的煙霧。

    吃虛兄弟嗟同病,
    與我一同遭受困境的虛弱的兄弟們都在嘆息著同樣的病痛,
    任死圖書愧滿船。
    即使面對死亡,也只能以滿船的圖書來愧疚自責。

    飲露求肥真漫與,
    為了生存,只能喝露水來尋求一點點的滋養,
    耕云卒歲更堪憐。
    即使辛勤耕作,一年過去了,仍然是可憐的境地。

    胡家清德令猶爾,
    胡家的清德令人敬佩,
    顧我窮途一惘然。
    而我卻在窮途末路中感到迷茫。

    這首詩詞描繪了晁說之所處的困境和無奈。他身為吳越地區的客人,饑餓已經困擾了他十天。他與同樣遭受困境的兄弟們一起忍受著病痛,卻只能以滿船的圖書來愧疚自責。為了生存,他只能喝露水,而辛勤耕作也無法改變他的困境。與此同時,他對胡家的清德表示敬佩,但自己卻在窮途末路中感到迷茫。

    這首詩詞通過描繪作者的困境和無奈,表達了對生活的苦難和對社會不公的思考。同時,通過對胡家清德的贊美,也反映了作者對道德和美德的追求。整首詩詞以簡潔而深刻的語言,展現了宋代社會底層人民的生活困境和對人性的思考,具有一定的社會批判意味。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “十日饑腸吳越客”全詩拼音讀音對照參考

    cì yùn èr shí èr dì xiè hú yǐ chún xiǎng mǐ
    次韻二十二弟謝胡以純餉米

    shí rì jī cháng wú yuè kè, kōng jiāng kǔ lèi shī hán yān.
    十日饑腸吳越客,空將苦淚濕寒煙。
    chī xū xiōng dì jiē tóng bìng, rèn sǐ tú shū kuì mǎn chuán.
    吃虛兄弟嗟同病,任死圖書愧滿船。
    yǐn lù qiú féi zhēn màn yǔ, gēng yún zú suì gèng kān lián.
    飲露求肥真漫與,耕云卒歲更堪憐。
    hú jiā qīng dé lìng yóu ěr, gù wǒ qióng tú yī wǎng rán.
    胡家清德令猶爾,顧我窮途一惘然。

    “十日饑腸吳越客”平仄韻腳

    拼音:shí rì jī cháng wú yuè kè
    平仄:平仄平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 入聲十一陌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “十日饑腸吳越客”的相關詩句

    “十日饑腸吳越客”的關聯詩句

    網友評論


    * “十日饑腸吳越客”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“十日饑腸吳越客”出自晁說之的 《次韻二十二弟謝胡以純餉米》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品