“捩柁讋北客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“捩柁讋北客”全詩
一門三世行,名數文章俱。
自可不富貴,天德公已余。
公乎默終日,誰言得親疏。
人間亦何事,前賢重作書。
公豈不窮愁,聊為筆墨娛。
掩卷長嘆息,曷不巖廊與。
卻慚小人計,不當君子居。
可恨空江水,潮生明月初。
捩柁讋北客,別去敢踟躇。
回首望丹穴,涕泫日漣如。
分類:
《別後寄東萊公》晁說之 翻譯、賞析和詩意
《別後寄東萊公》是宋代晁說之創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
鳳老不行食,子復將眾雛。
一門三世行,名數文章俱。
自可不富貴,天德公已余。
公乎默終日,誰言得親疏。
人間亦何事,前賢重作書。
公豈不窮愁,聊為筆墨娛。
掩卷長嘆息,曷不巖廊與。
卻慚小人計,不當君子居。
可恨空江水,潮生明月初。
捩柁讋北客,別去敢踟躇。
回首望丹穴,涕泫日漣如。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了晁說之對離別的思念和對友誼的珍視之情。詩中以鳳鳥老去不再飛翔,子鳥將帶領著眾多雛鳥的形象,隱喻了作者與朋友的關系。詩中提到“一門三世行”,意味著作者與朋友的友誼將會代代相傳,他們的名聲和才華都將被后人所傳頌。
作者表達了對朋友的贊美和敬意,認為朋友已經具備了足夠的財富和地位,而且還有天賦的德行。朋友默默地度過每一天,無論親疏,都無人能夠評判。在塵世間,有什么事情比前賢們重視寫作更重要呢?朋友并不會陷入窮困和憂愁之中,只是以筆墨作為娛樂和消遣。
詩人自己則感到慚愧,認為自己不配與朋友相處,因為自己沒有做到像君子一樣的品行。他對空流的江水和初生的明月感到可恨,因為它們無法與朋友相伴。詩人決定放下束縛,勇敢地離去,不再猶豫。他回首望著朋友的住所,淚水如漣漪般滑落。
這首詩詞通過對友誼的贊美和離別的思念,表達了作者對朋友的深情厚意,同時也反思了自己的不足之處。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現了宋代詩人的才華和情感表達能力。
“捩柁讋北客”全詩拼音讀音對照參考
bié hòu jì dōng lái gōng
別後寄東萊公
fèng lǎo bù xíng shí, zi fù jiāng zhòng chú.
鳳老不行食,子復將眾雛。
yī mén sān shì háng, míng shù wén zhāng jù.
一門三世行,名數文章俱。
zì kě bù fù guì, tiān dé gōng yǐ yú.
自可不富貴,天德公已余。
gōng hū mò zhōng rì, shuí yán dé qīn shū.
公乎默終日,誰言得親疏。
rén jiān yì hé shì, qián xián zhòng zuò shū.
人間亦何事,前賢重作書。
gōng qǐ bù qióng chóu, liáo wèi bǐ mò yú.
公豈不窮愁,聊為筆墨娛。
yǎn juàn cháng tàn xī, hé bù yán láng yǔ.
掩卷長嘆息,曷不巖廊與。
què cán xiǎo rén jì, bù dàng jūn zǐ jū.
卻慚小人計,不當君子居。
kě hèn kōng jiāng shuǐ, cháo shēng míng yuè chū.
可恨空江水,潮生明月初。
liè duò zhé běi kè, bié qù gǎn chí chú.
捩柁讋北客,別去敢踟躇。
huí shǒu wàng dān xué, tì xuàn rì lián rú.
回首望丹穴,涕泫日漣如。
“捩柁讋北客”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。