“亹亹寒流老樹根”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“亹亹寒流老樹根”全詩
泉響靜連衙鼓響,柴門深近子城門。
蒙蒙細雨春蔬甲,亹亹寒流老樹根。
從此商於地圖上,畫工添個舍人園。
分類:
作者簡介(王禹偁)

王禹偁(954—1001)北宋白體詩人、散文家。字元之,漢族,濟州巨野(今山東省巨野縣)人,晚被貶于黃州,世稱王黃州。太平興國八年進士,歷任右拾遺、左司諫、知制誥、翰林學士。敢于直言諷諫,因此屢受貶謫。真宗即位,召還,復知制誥。后貶知黃州,又遷蘄州病死。王禹偁為北宋詩文革新運動的先驅,文學韓愈、柳宗元,詩崇杜甫、白居易,多反映社會現實,風格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負,格調清新曠遠。著有《小畜集》。
《偶置小園因題》王禹偁 翻譯、賞析和詩意
《偶置小園因題》是宋代王禹偁的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我偶然在小園中停留,因此題寫了這首詩。
菜園里我種植著蔬菜,淮河的水流經祠廟北村。
泉水潺潺,靜謐的聲音與衙門的鼓聲交織在一起。
柴門深深地靠近子城門。
細雨蒙蒙,春天的蔬菜正在生長。
寒流亹亹,老樹的根深扎在土地里。
從此以后,我在地圖上標注了這個園子,
畫工為我增添了一個舍人園。
詩意:
這首詩描繪了作者在小園中的閑適時光。他在菜園里種植蔬菜,感受著淮河的水流經過祠廟北村。泉水的聲音與衙門的鼓聲交織在一起,給人一種寧靜的感覺。柴門靠近子城門,顯示了小園的位置。細雨中的春蔬和寒流中的老樹,展示了自然界的變化。最后,作者在地圖上標注了這個園子,并請畫工為他增添了一個舍人園。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了作者在小園中的景象和感受。通過描寫自然景物和環境,詩人表達了對自然的熱愛和對生活的享受。詩中運用了對比手法,如泉水與衙門鼓聲的對比,細雨春蔬與寒流老樹的對比,突出了自然界的變化和生命的循環。最后,作者將這個小園標注在地圖上,并請畫工為他增添了一個舍人園,顯示了作者對美的追求和對藝術的熱愛。整首詩意境優美,給人以寧靜和愉悅的感受。
“亹亹寒流老樹根”全詩拼音讀音對照參考
ǒu zhì xiǎo yuán yīn tí
偶置小園因題
ǒu yíng cài pǔ wèi pán sūn, huái dú cí qián shuǐ běi cūn.
偶營菜圃為盤飱,淮瀆祠前水北村。
quán xiǎng jìng lián yá gǔ xiǎng, zhài mén shēn jìn zǐ chéng mén.
泉響靜連衙鼓響,柴門深近子城門。
mēng mēng xì yǔ chūn shū jiǎ, wěi wěi hán liú lǎo shù gēn.
蒙蒙細雨春蔬甲,亹亹寒流老樹根。
cóng cǐ shāng yú dì tú shàng, huà gōng tiān gè shè rén yuán.
從此商於地圖上,畫工添個舍人園。
“亹亹寒流老樹根”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。