• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “開窗雪滿天”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    開窗雪滿天”出自宋代王禹偁的《除夜寄羅評事同年三首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:kāi chuāng xuě mǎn tiān,詩句平仄:平平仄仄平。

    “開窗雪滿天”全詩

    《除夜寄羅評事同年三首》
    歲暮洞庭山,知君思浩然。
    年侵曉色盡,人枕夜濤眠。
    移棹燈搖浪,開窗雪滿天
    無因一乘興,同醉太湖船。

    分類:

    作者簡介(王禹偁)

    王禹偁頭像

    王禹偁(954—1001)北宋白體詩人、散文家。字元之,漢族,濟州巨野(今山東省巨野縣)人,晚被貶于黃州,世稱王黃州。太平興國八年進士,歷任右拾遺、左司諫、知制誥、翰林學士。敢于直言諷諫,因此屢受貶謫。真宗即位,召還,復知制誥。后貶知黃州,又遷蘄州病死。王禹偁為北宋詩文革新運動的先驅,文學韓愈、柳宗元,詩崇杜甫、白居易,多反映社會現實,風格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負,格調清新曠遠。著有《小畜集》。

    《除夜寄羅評事同年三首》王禹偁 翻譯、賞析和詩意

    《除夜寄羅評事同年三首》是宋代詩人王禹偁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    歲暮洞庭山,知君思浩然。
    年侵曉色盡,人枕夜濤眠。
    移棹燈搖浪,開窗雪滿天。
    無因一乘興,同醉太湖船。

    中文譯文:
    歲末時節,我在洞庭山上,知道你也在思考著浩然之氣。
    歲月漸深,黎明的色彩已經消失,人們枕著夜晚的波濤入眠。
    船搖動著槳,燈光在波浪中搖曳,打開窗戶,滿天飄雪。
    無法找到一個機會,一同乘坐船只,陶醉在太湖的船上。

    詩意和賞析:
    這首詩詞描繪了歲末時節的洞庭山景色,表達了詩人對友人的思念之情。詩人通過描繪洞庭山的景色,表達了對友人的思念之情,同時也表達了對浩然之氣的向往。歲月已經深入,黎明的色彩已經消失,人們在夜晚的波濤中入眠,展現了歲末時節的寧靜和寂寥。詩人通過描述船搖動的情景,燈光在波浪中搖曳,窗外飄雪的景象,展現了冬夜的寒冷和靜謐。最后兩句表達了詩人無法與友人一同乘坐船只的遺憾之情,同時也表達了對太湖船上陶醉的向往。

    這首詩詞通過描繪自然景色和表達內心情感,展現了詩人對友人的思念和對浩然之氣的向往。同時,通過對冬夜景色的描繪,詩人也表達了對歲末時節的感慨和對寧靜寂寥的體驗。整首詩詞以簡潔的語言表達了復雜的情感和意境,給人以深思和共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “開窗雪滿天”全詩拼音讀音對照參考

    chú yè jì luó píng shì tóng nián sān shǒu
    除夜寄羅評事同年三首

    suì mù dòng tíng shān, zhī jūn sī hào rán.
    歲暮洞庭山,知君思浩然。
    nián qīn xiǎo sè jǐn, rén zhěn yè tāo mián.
    年侵曉色盡,人枕夜濤眠。
    yí zhào dēng yáo làng, kāi chuāng xuě mǎn tiān.
    移棹燈搖浪,開窗雪滿天。
    wú yīn yī chéng xìng, tóng zuì tài hú chuán.
    無因一乘興,同醉太湖船。

    “開窗雪滿天”平仄韻腳

    拼音:kāi chuāng xuě mǎn tiān
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平一先   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “開窗雪滿天”的相關詩句

    “開窗雪滿天”的關聯詩句

    網友評論


    * “開窗雪滿天”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“開窗雪滿天”出自王禹偁的 《除夜寄羅評事同年三首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品