“取樂在爾休”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“取樂在爾休”出自唐代元季川的《登云中》,
詩句共5個字,詩句拼音為:qǔ lè zài ěr xiū,詩句平仄:仄仄仄仄平。
“取樂在爾休”全詩
《登云中》
灌田東山下,取樂在爾休。
清興相引行,日日三四周。
白鷗與我心,不厭此中游。
窮覽頗有適,不極趣無幽。
憀然歌采薇,曲盡心悠悠。
清興相引行,日日三四周。
白鷗與我心,不厭此中游。
窮覽頗有適,不極趣無幽。
憀然歌采薇,曲盡心悠悠。
分類:
《登云中》元季川 翻譯、賞析和詩意
登上云彩中,
早晨在東山灌溉田地時,
我在那里尋找快樂。
清晨的興致引導著我行走,
每天都圍繞著這個地方往返。
白鷗和我的心情,
在這里游玩從不感到厭煩。
仔細觀察,頗有適意,
并不極端追求刺激。
歡快地唱著《采薇》之歌,
曲調盡情而悠揚。
這首詩詞通過描繪作者在田野中的歡愉時光,表達了對自然的熱愛和追求簡單快樂的態度。作者在田地里灌溉時,心情愉悅,感受到清晨的興致與自然的美好。他觀察著白鷗和自己的心情,感到在這里游玩從不感到厭煩。作者并不追求過度的刺激,而是歡快地唱著《采薇》之歌,表達著內心的悠揚和舒暢。整首詩詞以簡潔的語言和明快的節奏,傳達了作者對自然的贊美和追求簡單快樂的態度。
“取樂在爾休”全詩拼音讀音對照參考
dēng yún zhōng
登云中
guàn tián dōng shān xià, qǔ lè zài ěr xiū.
灌田東山下,取樂在爾休。
qīng xìng xiāng yǐn xíng, rì rì sān sì zhōu.
清興相引行,日日三四周。
bái ōu yǔ wǒ xīn, bù yàn cǐ zhōng yóu.
白鷗與我心,不厭此中游。
qióng lǎn pō yǒu shì, bù jí qù wú yōu.
窮覽頗有適,不極趣無幽。
liáo rán gē cǎi wēi, qū jìn xīn yōu yōu.
憀然歌采薇,曲盡心悠悠。
“取樂在爾休”平仄韻腳
拼音:qǔ lè zài ěr xiū
平仄:仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“取樂在爾休”的相關詩句
“取樂在爾休”的關聯詩句
網友評論
* “取樂在爾休”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“取樂在爾休”出自元季川的 《登云中》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。