“便如劉阮到天臺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“便如劉阮到天臺”全詩
盡日馨香留我醉,每春顏色為誰開。
枝穿綠竹渾疑畫,片落丹河去不回。
待約同年一攀折,便如劉阮到天臺。
分類:
作者簡介(王禹偁)

王禹偁(954—1001)北宋白體詩人、散文家。字元之,漢族,濟州巨野(今山東省巨野縣)人,晚被貶于黃州,世稱王黃州。太平興國八年進士,歷任右拾遺、左司諫、知制誥、翰林學士。敢于直言諷諫,因此屢受貶謫。真宗即位,召還,復知制誥。后貶知黃州,又遷蘄州病死。王禹偁為北宋詩文革新運動的先驅,文學韓愈、柳宗元,詩崇杜甫、白居易,多反映社會現實,風格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負,格調清新曠遠。著有《小畜集》。
《南靜川野桃花下獨酌因簡同年馮中允》王禹偁 翻譯、賞析和詩意
《南靜川野桃花下獨酌因簡同年馮中允》是宋代詩人王禹偁的作品。這首詩描繪了一個遷居他鄉的詩人,在南靜川野外的桃花樹下獨自飲酒的情景。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
野桃無主滿山隈,
遷客攜觴獨自來。
盡日馨香留我醉,
每春顏色為誰開。
這首詩以野外的桃花為背景,表達了詩人身處異鄉的孤獨和思鄉之情。詩中的野桃花無人栽培,自然生長在山間,象征著自由和純真。遷居他鄉的詩人帶著酒杯獨自來到這里,享受著桃花的美景。整日沉浸在桃花的芬芳之中,讓他陶醉其中。每年春天,桃花綻放,但詩人卻不知道這美麗的景色是為誰而開。
枝穿綠竹渾疑畫,
片落丹河去不回。
待約同年一攀折,
便如劉阮到天臺。
詩中描述了桃花的形態,枝條穿過綠竹,給人以畫中的錯覺。桃花的花瓣飄落下來,隨著丹河流去,再也回不來了。詩人期待著與同年的朋友約定一起攀折桃花,這里提到了劉阮到天臺的典故。劉阮是南朝梁代的文學家,他曾經到天臺山與友人一起賞桃花,這里暗示了詩人希望與朋友共同分享桃花的美景。
這首詩通過描繪桃花的美麗和詩人的孤獨情感,表達了對故鄉的思念和對友誼的向往。詩人在異鄉尋找一份心靈的寄托,通過與自然的親近和與朋友的相聚,尋求心靈的慰藉和情感的共鳴。整首詩以簡潔的語言和深刻的意境,展現了王禹偁獨特的詩歌才華和對人生的思考。
“便如劉阮到天臺”全詩拼音讀音對照參考
nán jìng chuān yě táo huā xià dú zhuó yīn jiǎn tóng nián féng zhōng yǔn
南靜川野桃花下獨酌因簡同年馮中允
yě táo wú zhǔ mǎn shān wēi, qiān kè xié shāng dú zì lái.
野桃無主滿山隈,遷客攜觴獨自來。
jǐn rì xīn xiāng liú wǒ zuì, měi chūn yán sè wèi shuí kāi.
盡日馨香留我醉,每春顏色為誰開。
zhī chuān lǜ zhú hún yí huà, piàn luò dān hé qù bù huí.
枝穿綠竹渾疑畫,片落丹河去不回。
dài yuē tóng nián yī pān zhé, biàn rú liú ruǎn dào tiān tāi.
待約同年一攀折,便如劉阮到天臺。
“便如劉阮到天臺”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。