“數枝香帶雨霏霏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“數枝香帶雨霏霏”全詩
擬戴卻休成悵望,御園曾插滿頭歸。
分類:
作者簡介(王禹偁)

王禹偁(954—1001)北宋白體詩人、散文家。字元之,漢族,濟州巨野(今山東省巨野縣)人,晚被貶于黃州,世稱王黃州。太平興國八年進士,歷任右拾遺、左司諫、知制誥、翰林學士。敢于直言諷諫,因此屢受貶謫。真宗即位,召還,復知制誥。后貶知黃州,又遷蘄州病死。王禹偁為北宋詩文革新運動的先驅,文學韓愈、柳宗元,詩崇杜甫、白居易,多反映社會現實,風格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負,格調清新曠遠。著有《小畜集》。
《山僧雨中送牡丹》王禹偁 翻譯、賞析和詩意
《山僧雨中送牡丹》是宋代詩人王禹偁的作品。這首詩描繪了一個山僧在雨中送牡丹花的情景。下面是這首詩的中文譯文:
數枝香帶雨霏霏,
雨里攜來叩竹扉。
擬戴卻休成悵望,
御園曾插滿頭歸。
這首詩通過描繪雨中的牡丹花,表達了詩人的情感和思考。詩中的"數枝香帶雨霏霏"形象地描繪了雨中牡丹花的美麗景象,香氣隨雨飄散。"雨里攜來叩竹扉"則表達了山僧將牡丹花送到他人門前的情景。
詩的后兩句"擬戴卻休成悵望,御園曾插滿頭歸"則表達了詩人對過去的回憶和對未來的期待。"擬戴卻休成悵望"意味著詩人原本打算戴上牡丹花,但最終卻沒有實現,暗示了一種遺憾和無奈。"御園曾插滿頭歸"則暗示了詩人曾經在皇宮的御園中插滿牡丹花的經歷,這也是他回憶過去的一種方式。
整首詩以簡潔的語言描繪了雨中牡丹花的美麗景象,同時通過對過去和未來的思考,表達了詩人對生活的感悟和情感的流露。這首詩以其獨特的意境和情感表達,展示了王禹偁的詩歌才華。
“數枝香帶雨霏霏”全詩拼音讀音對照參考
shān sēng yǔ zhōng sòng mǔ dān
山僧雨中送牡丹
shù zhī xiāng dài yǔ fēi fēi, yǔ lǐ xié lái kòu zhú fēi.
數枝香帶雨霏霏,雨里攜來叩竹扉。
nǐ dài què xiū chéng chàng wàng, yù yuán céng chā mǎn tóu guī.
擬戴卻休成悵望,御園曾插滿頭歸。
“數枝香帶雨霏霏”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。