“荒涼鳥獸同三徑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“荒涼鳥獸同三徑”全詩
覽鏡已知身漸老,買山將作計偏長。
荒涼鳥獸同三徑,撩亂琴書共一床。
猶有郎官來問疾,時人莫道我佯狂。
分類:
《鮑防員外見尋因書情呈贈(曾與系同舉場)》秦系 翻譯、賞析和詩意
《鮑防員外見尋因書情呈贈(曾與系同舉場)》這首詩是唐代秦系所作。下面是詩的中文譯文、詩意和賞析:
少小為儒不自強,
如今懶復見侯王。
覽鏡已知身漸老,
買山將作計偏長。
少年時代,我曾傾心于儒學,但卻不夠自強努力。而如今,雖然有機會接觸貴族、官員,我卻變得懶散,不再追逐榮華富貴。
荒涼鳥獸同三徑,
撩亂琴書共一床。
猶有郎官來問疾,
時人莫道我佯狂。
在我的生活中,凄涼的田園與鳥獸為伴,在這里琴書被拋棄在一張床上,凌亂不堪。盡管如此,仍有一位朝廷官員過來探望我的病情。但人們卻不要以為我在佯狂。這些都是我真實的生活狀態。
詩中表達了作者對自己生活狀態的一種思考與反思。他從少年時代的追求到如今的懶散、不努力,反映出他對自己逐漸老去的感受和對生活的無奈與迷茫。詩中荒涼的田園景象和凌亂的琴書形容了作者的生活環境,而官員的探望則顯示了作者在社會關系上的一種特殊地位。整首詩以簡潔明了的語言描繪了一個普通人的現實生活,表達出對命運的反抗和對理想的向往。
“荒涼鳥獸同三徑”全詩拼音讀音對照參考
bào fáng yuán wài jiàn xún yīn shū qíng chéng zèng céng yǔ xì tóng jǔ chǎng
鮑防員外見尋因書情呈贈(曾與系同舉場)
shào xiǎo wèi rú bù zì qiáng, rú jīn lǎn fù jiàn hóu wáng.
少小為儒不自強,如今懶復見侯王。
lǎn jìng yǐ zhī shēn jiàn lǎo,
覽鏡已知身漸老,
mǎi shān jiāng zuò jì piān cháng.
買山將作計偏長。
huāng liáng niǎo shòu tóng sān jìng, liáo luàn qín shū gòng yī chuáng.
荒涼鳥獸同三徑,撩亂琴書共一床。
yóu yǒu láng guān lái wèn jí, shí rén mò dào wǒ yáng kuáng.
猶有郎官來問疾,時人莫道我佯狂。
“荒涼鳥獸同三徑”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。