“禾風時節憶鱸魚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“禾風時節憶鱸魚”全詩
江城賣藥長將鶴,古寺看碑不下驢。
一片野心云出岫,幾莖吟發雪侵梳。
算應冷笑文場客,歲歲求人薦子虛。
分類:
作者簡介(王禹偁)

王禹偁(954—1001)北宋白體詩人、散文家。字元之,漢族,濟州巨野(今山東省巨野縣)人,晚被貶于黃州,世稱王黃州。太平興國八年進士,歷任右拾遺、左司諫、知制誥、翰林學士。敢于直言諷諫,因此屢受貶謫。真宗即位,召還,復知制誥。后貶知黃州,又遷蘄州病死。王禹偁為北宋詩文革新運動的先驅,文學韓愈、柳宗元,詩崇杜甫、白居易,多反映社會現實,風格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負,格調清新曠遠。著有《小畜集》。
《寄潘閬處士》王禹偁 翻譯、賞析和詩意
《寄潘閬處士》是宋代詩人王禹偁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
爛醉狂歌出上都,
禾風時節憶鱸魚。
江城賣藥長將鶴,
古寺看碑不下驢。
一片野心云出岫,
幾莖吟發雪侵梳。
算應冷笑文場客,
歲歲求人薦子虛。
中文譯文:
醉醺醺地唱著狂歌離開上都,
在豐收的季節,我懷念起鱸魚。
江城的賣藥人長久以來就養著一只鶴,
在古寺里看碑文時,我不愿下驢。
一片野心像云一樣從山岫升起,
幾根白發中吟唱出雪花侵襲的感覺。
我知道應該嘲笑那些在文場上奔波的客人,
每年都要依賴別人推薦的虛名。
詩意和賞析:
這首詩詞以自然景物和人物形象來表達詩人的情感和思考。詩人通過描繪自己離開上都時的狂歌和對鱸魚的懷念,展現了對自由和純真的向往。江城的賣藥人養鶴和古寺的碑文則象征著寧靜和古老的文化傳統,詩人在這些地方尋找內心的寧靜和啟示。
詩中的“一片野心云出岫,幾莖吟發雪侵梳”表達了詩人內心的野心和對詩歌創作的熱情。野心如同云一樣升起,吟唱的聲音如同雪花侵襲般漸漸擴散。這里的野心可以理解為詩人對于追求自由和追求藝術成就的渴望。
最后兩句“算應冷笑文場客,歲歲求人薦子虛”則表達了詩人對于文人境遇的思考。詩人認為那些在文場上奔波的人應該被嘲笑,因為他們每年都要依賴別人的推薦才能得到虛名。這里的“子虛”指的是虛名,詩人對于這種虛名的追求持有冷嘲熱諷的態度。
總的來說,這首詩詞通過對自然景物和人物形象的描繪,表達了詩人對自由、純真和藝術追求的向往,同時也對文人境遇和虛名的追求持有批判的態度。
“禾風時節憶鱸魚”全詩拼音讀音對照參考
jì pān láng chǔ shì
寄潘閬處士
làn zuì kuáng gē chū shàng dōu, hé fēng shí jié yì lú yú.
爛醉狂歌出上都,禾風時節憶鱸魚。
jiāng chéng mài yào zhǎng jiāng hè, gǔ sì kàn bēi bù xià lǘ.
江城賣藥長將鶴,古寺看碑不下驢。
yī piàn yě xīn yún chū xiù, jǐ jīng yín fā xuě qīn shū.
一片野心云出岫,幾莖吟發雪侵梳。
suàn yīng lěng xiào wén chǎng kè, suì suì qiú rén jiàn zǐ xū.
算應冷笑文場客,歲歲求人薦子虛。
“禾風時節憶鱸魚”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。