“吏人散後無公事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吏人散後無公事”全詩
官供好酒何憂雪,天與新詩合看山。
日照野塘梅欲綻,燒回荒逕草猶斑。
吏人散後無公事,門戟森森夕鳥還。
分類:
作者簡介(王禹偁)

王禹偁(954—1001)北宋白體詩人、散文家。字元之,漢族,濟州巨野(今山東省巨野縣)人,晚被貶于黃州,世稱王黃州。太平興國八年進士,歷任右拾遺、左司諫、知制誥、翰林學士。敢于直言諷諫,因此屢受貶謫。真宗即位,召還,復知制誥。后貶知黃州,又遷蘄州病死。王禹偁為北宋詩文革新運動的先驅,文學韓愈、柳宗元,詩崇杜甫、白居易,多反映社會現實,風格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負,格調清新曠遠。著有《小畜集》。
《臘月》王禹偁 翻譯、賞析和詩意
《臘月》是宋代詩人王禹偁的作品。這首詩描繪了臘月初寒的滁州景色,以及作者在歲末郡齋中的閑適生活。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
臘月滁州始覺寒,
In the twelfth month, Chuzhou begins to feel the cold,
年豐歲暮郡齋閑。
With a bountiful year coming to an end, the county study is leisurely.
官供好酒何憂雪,
Why worry about the snow when the government provides good wine,
天與新詩合看山。
As heaven and new poetry come together to appreciate the mountains.
日照野塘梅欲綻,
The sun shines on the wild pond, and the plum blossoms are about to bloom,
燒回荒逕草猶斑。
The burned wasteland still shows patches of grass.
吏人散后無公事,
After the officials disperse, there are no official duties,
門戟森森夕鳥還。
The gate is silent, and the evening birds return.
這首詩以滁州臘月初寒的景色為背景,通過描繪自然景觀和官員的閑暇生活,表達了作者對歲末時光的愉悅和對自然的贊美之情。詩中的滁州被描繪得寒冷而寧靜,官員們在公務結束后享受著寧靜的時光,大自然中的景色也透露出春天即將到來的跡象。整首詩以簡潔明了的語言展示了作者對自然和人生的深刻感悟,同時也傳達了一種寧靜和平和的氛圍。
這首詩的詩意在于通過描繪自然景色和官員的閑適生活,表達了作者對歲末時光的喜悅和對自然的贊美之情。作者通過對滁州初冬景色的描繪,展示了大自然的美麗和變化,同時也表達了對歲末時光的愉悅和對寧靜生活的向往。詩中的景色和情感相互映襯,使整首詩充滿了詩意和意境。
這首詩的賞析在于其簡潔而富有意境的描寫。作者運用簡練的語言,通過對自然景色和官員生活的描繪,展示了歲末時光的寧靜和美好。詩中的景色描寫細膩而生動,通過對滁州初冬景色的描繪,讀者可以感受到大自然的變化和美麗。同時,詩中的情感也很豐富,既有對自然的贊美之情,又有對歲末時光的喜悅和對寧靜生活的向往。整首詩通過簡潔而富有意境的描寫,給人以美的享受和思考的空間。
“吏人散後無公事”全詩拼音讀音對照參考
là yuè
臘月
là yuè chú zhōu shǐ jué hán, nián fēng suì mù jùn zhāi xián.
臘月滁州始覺寒,年豐歲暮郡齋閑。
guān gōng hǎo jiǔ hé yōu xuě, tiān yǔ xīn shī hé kàn shān.
官供好酒何憂雪,天與新詩合看山。
rì zhào yě táng méi yù zhàn, shāo huí huāng jìng cǎo yóu bān.
日照野塘梅欲綻,燒回荒逕草猶斑。
lì rén sàn hòu wú gōng shì, mén jǐ sēn sēn xī niǎo hái.
吏人散後無公事,門戟森森夕鳥還。
“吏人散後無公事”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。