“逐眾走紛紛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“逐眾走紛紛”全詩
必教吾在野,當與爾為群。
靜飲清溪水,閑眠碧洞云。
猶勝市朝里,逐眾走紛紛。
分類:
作者簡介(王禹偁)

王禹偁(954—1001)北宋白體詩人、散文家。字元之,漢族,濟州巨野(今山東省巨野縣)人,晚被貶于黃州,世稱王黃州。太平興國八年進士,歷任右拾遺、左司諫、知制誥、翰林學士。敢于直言諷諫,因此屢受貶謫。真宗即位,召還,復知制誥。后貶知黃州,又遷蘄州病死。王禹偁為北宋詩文革新運動的先驅,文學韓愈、柳宗元,詩崇杜甫、白居易,多反映社會現實,風格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負,格調清新曠遠。著有《小畜集》。
《花鹿》王禹偁 翻譯、賞析和詩意
《花鹿》是一首宋代王禹偁的詩詞。這首詩描繪了一只溫順的花鹿,它長期陪伴著一位生病的使君。詩人表示,他愿意在野外與花鹿為伴,享受寧靜的清溪水和碧洞云的悠閑。與繁忙的市朝相比,這種自由自在的生活更加令人向往。
詩中的花鹿象征著純潔和溫順,它與病使君相伴,表達了作者對友情和忠誠的贊美。花鹿的馴順也可以理解為對自然的順從和對寧靜生活的向往。詩人希望能夠像花鹿一樣,在自然中追求寧靜和自由,遠離喧囂和紛擾。
這首詩以簡潔明快的語言表達了作者對自然和寧靜生活的向往,同時也傳達了對友情和忠誠的贊美。通過與花鹿的對比,詩人表達了對繁忙都市生活的厭倦,倡導追求內心的寧靜和自由。整首詩意境清新,給人以寧靜和舒適的感覺,讓人感受到了自然的美好和生活的意義。
“逐眾走紛紛”全詩拼音讀音對照參考
huā lù
花鹿
huā lù yī hé xún, cháng suí bìng shǐ jūn.
花鹿一何馴,長隨病使君。
bì jiào wú zài yě, dāng yǔ ěr wèi qún.
必教吾在野,當與爾為群。
jìng yǐn qīng xī shuǐ, xián mián bì dòng yún.
靜飲清溪水,閑眠碧洞云。
yóu shèng shì cháo lǐ, zhú zhòng zǒu fēn fēn.
猶勝市朝里,逐眾走紛紛。
“逐眾走紛紛”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。