“暫去頒條道更光”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“暫去頒條道更光”全詩
郡吏好排紅粉妓,史君曾是紫微郎。
樓臺有月新詩出,囹圄無人綠草長。
地接清淮足佳致,水村煙塢似魚鄉。
分類:
作者簡介(王禹偁)

王禹偁(954—1001)北宋白體詩人、散文家。字元之,漢族,濟州巨野(今山東省巨野縣)人,晚被貶于黃州,世稱王黃州。太平興國八年進士,歷任右拾遺、左司諫、知制誥、翰林學士。敢于直言諷諫,因此屢受貶謫。真宗即位,召還,復知制誥。后貶知黃州,又遷蘄州病死。王禹偁為北宋詩文革新運動的先驅,文學韓愈、柳宗元,詩崇杜甫、白居易,多反映社會現實,風格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負,格調清新曠遠。著有《小畜集》。
《和陳州田舍人留別》王禹偁 翻譯、賞析和詩意
《和陳州田舍人留別》是宋代王禹偁創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
演綸多暇每封章,
暫去頒條道更光。
郡吏好排紅粉妓,
史君曾是紫微郎。
樓臺有月新詩出,
囹圄無人綠草長。
地接清淮足佳致,
水村煙塢似魚鄉。
中文譯文:
演繹綸巾多閑暇,每封章節都更加光輝。
暫時離開官府的條條道路,更加顯耀。
郡吏喜歡安排紅粉妓女,
史君曾經是紫微郎官。
樓臺上有明月,新的詩篇涌現,
監獄里無人,綠草長長。
這片土地與清淮相接,非常美好,
水村煙塢宛如魚鄉。
詩意和賞析:
這首詩詞是王禹偁寫給陳州田舍人的離別之作。詩中描繪了一幅官場生活與田園風光的對比畫面。
詩的前兩句表達了演繹綸巾(指官員的巾帽)多閑暇,每封章節都更加光輝的意境。作者通過對官場生活的描繪,暗示了官員們的閑暇和優越感。
接下來的兩句描述了郡吏喜歡安排紅粉妓女,史君曾經是紫微郎官。這里揭示了官場的世俗和紛爭,以及官員們對享樂的追求。
詩的后半部分則展現了田園風光的美好。樓臺上有明月,新的詩篇涌現,與此形成鮮明對比的是囹圄里無人,綠草長長。這里通過對自然景觀和監獄的對比,表達了田園生活的寧靜和自由。
最后兩句地接清淮足佳致,水村煙塢宛如魚鄉,描繪了田園風光的美麗和宜人之處。清淮指的是清澈的淮河,水村煙塢則形容了田園村落的寧靜和恬靜。
整首詩通過對官場生活和田園風光的對比,表達了作者對官場生活的厭倦和對田園生活的向往。同時,也反映了作者對自然和寧靜的追求。
“暫去頒條道更光”全詩拼音讀音對照參考
hé chén zhōu tián shè rén liú bié
和陳州田舍人留別
yǎn lún duō xiá měi fēng zhāng, zàn qù bān tiáo dào gèng guāng.
演綸多暇每封章,暫去頒條道更光。
jùn lì hǎo pái hóng fěn jì, shǐ jūn céng shì zǐ wēi láng.
郡吏好排紅粉妓,史君曾是紫微郎。
lóu tái yǒu yuè xīn shī chū, líng yǔ wú rén lǜ cǎo zhǎng.
樓臺有月新詩出,囹圄無人綠草長。
dì jiē qīng huái zú jiā zhì, shuǐ cūn yān wù shì yú xiāng.
地接清淮足佳致,水村煙塢似魚鄉。
“暫去頒條道更光”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。