“不得親公事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不得親公事”全詩
夢回紅藥樹,身落紫微天。
不得親公事,如何望俸錢。
荒城共誰語,除卻訪同年。
分類:
作者簡介(王禹偁)

王禹偁(954—1001)北宋白體詩人、散文家。字元之,漢族,濟州巨野(今山東省巨野縣)人,晚被貶于黃州,世稱王黃州。太平興國八年進士,歷任右拾遺、左司諫、知制誥、翰林學士。敢于直言諷諫,因此屢受貶謫。真宗即位,召還,復知制誥。后貶知黃州,又遷蘄州病死。王禹偁為北宋詩文革新運動的先驅,文學韓愈、柳宗元,詩崇杜甫、白居易,多反映社會現實,風格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負,格調清新曠遠。著有《小畜集》。
《歲暮感懷貽馮同年中允》王禹偁 翻譯、賞析和詩意
《歲暮感懷贈馮同年中允》是宋代詩人王禹偁的作品。這首詩表達了作者歲末感懷之情,贈送給同年友人馮中允。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
歲暮客商山,謫居多晝眠。
在歲末時節,我身處陌生的山野,因為貶謫而多次白天沉睡。
夢回紅藥樹,身落紫微天。
夢中回到了紅藥樹下,但現實中我卻身陷紫微天(指貶謫之地)。
不得親公事,如何望俸錢。
無法親自從事公務,又如何期望得到俸祿。
荒城共誰語,除卻訪同年。
在這荒涼的城市里,除了尋訪同年友人,還能與誰交談呢?
這首詩詞通過描繪作者貶謫之境,表達了他對歲末時節的感懷之情。作者身處陌生的山野,多次白天沉睡,暗示了他的孤獨和無奈。夢回紅藥樹下,體現了作者對過去美好時光的懷念,而身陷紫微天則象征了他的困境和無法擺脫的命運。作者無法親自從事公務,無法得到應有的俸祿,這使他感到無奈和失落。最后,他尋訪同年友人,希望能在荒涼的城市中找到一絲溫暖和共鳴。
這首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了作者內心的孤獨、無奈和對過去的懷念。通過描繪歲末貶謫之境,詩人喚起了讀者對人生沉浮、命運無常的思考。同時,詩中的尋訪同年友人也傳遞出對友情和情感交流的渴望,表達了作者對人際關系的重視。整體而言,這首詩詞既展示了作者的個人情感,又折射出了社會背景下的人生困境和情感追求。
“不得親公事”全詩拼音讀音對照參考
suì mù gǎn huái yí féng tóng nián zhōng yǔn
歲暮感懷貽馮同年中允
suì mù kè shāng shān, zhé jū duō zhòu mián.
歲暮客商山,謫居多晝眠。
mèng huí hóng yào shù, shēn luò zǐ wēi tiān.
夢回紅藥樹,身落紫微天。
bù dé qīn gōng shì, rú hé wàng fèng qián.
不得親公事,如何望俸錢。
huāng chéng gòng shuí yǔ, chú què fǎng tóng nián.
荒城共誰語,除卻訪同年。
“不得親公事”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。