“為有遷鶯侶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為有遷鶯侶”全詩
郡僻青山合,官閑白日長。
燒煙侵寺舍,林雪照街坊。
為有遷鶯侶,詩情不敢忘。
分類:
作者簡介(王禹偁)

王禹偁(954—1001)北宋白體詩人、散文家。字元之,漢族,濟州巨野(今山東省巨野縣)人,晚被貶于黃州,世稱王黃州。太平興國八年進士,歷任右拾遺、左司諫、知制誥、翰林學士。敢于直言諷諫,因此屢受貶謫。真宗即位,召還,復知制誥。后貶知黃州,又遷蘄州病死。王禹偁為北宋詩文革新運動的先驅,文學韓愈、柳宗元,詩崇杜甫、白居易,多反映社會現實,風格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負,格調清新曠遠。著有《小畜集》。
《歲暮感懷貽馮同年中允》王禹偁 翻譯、賞析和詩意
《歲暮感懷貽馮同年中允》是宋代詩人王禹偁創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
歲暮感懷貽馮同年中允
謫居京信斷,歲暮更凄涼。
郡僻青山合,官閑白日長。
燒煙侵寺舍,林雪照街坊。
為有遷鶯侶,詩情不敢忘。
中文譯文:
歲末感懷寄給馮同年中允
被貶居京城,情誼斷絕,歲末更加凄涼。
郡縣偏僻,青山相連,官職閑散,白天漫長。
炊煙彌漫寺廟住處,林中的雪映照著街坊。
因為有遷徙的黃鸝作伴,詩意情懷不敢忘懷。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者王禹偁在歲末時的感懷之情。他被貶居京城,與好友馮中允的情誼因此斷絕,使得他的歲末更加凄涼。詩中描繪了郡縣偏僻的景象,青山環繞,官職閑散,白天漫長。炊煙從寺廟的住處升起,林中的雪映照著街坊,給人一種寂寥的感覺。然而,詩人并沒有完全沉浸在凄涼之中,他提到了遷徙的黃鸝作伴,這象征著春天的到來和希望的存在。這種希望使得詩人的詩意情懷不敢忘懷。
這首詩詞通過描繪歲末凄涼的景象,表達了詩人內心的感懷和思念之情。盡管他身處困境,但他并沒有完全沉淪其中,而是通過黃鸝的形象表達了對未來的希望。整首詩詞以簡潔的語言描繪了作者的情感,給人以深思和共鳴。
“為有遷鶯侶”全詩拼音讀音對照參考
suì mù gǎn huái yí féng tóng nián zhōng yǔn
歲暮感懷貽馮同年中允
zhé jū jīng xìn duàn, suì mù gèng qī liáng.
謫居京信斷,歲暮更凄涼。
jùn pì qīng shān hé, guān xián bái rì zhǎng.
郡僻青山合,官閑白日長。
shāo yān qīn sì shě, lín xuě zhào jiē fāng.
燒煙侵寺舍,林雪照街坊。
wèi yǒu qiān yīng lǚ, shī qíng bù gǎn wàng.
為有遷鶯侶,詩情不敢忘。
“為有遷鶯侶”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。