“松間倘許幽人住”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“松間倘許幽人住”出自唐代秦系的《宿云門上方》,
詩句共7個字,詩句拼音為:sōng jiān tǎng xǔ yōu rén zhù,詩句平仄:平平仄仄平平仄。
“松間倘許幽人住”全詩
《宿云門上方》
禪室遙看峰頂頭,白云東去水長流。
松間倘許幽人住,不更將錢買沃州。
松間倘許幽人住,不更將錢買沃州。
分類:
《宿云門上方》秦系 翻譯、賞析和詩意
宿云門上方
禪室遙看峰頂頭,
白云東去水長流。
松間倘許幽人住,
不更將錢買沃州。
中文譯文:
在云門上方過夜
禪室遙望峰頂,
白云向東流去。
若有可能,我愿意在松樹間找到一處幽靜之地,
寧愿不去買沃州。
詩意和賞析:
《宿云門上方》是唐代詩人秦系所作的一首詩。詩中以禪室為背景,表達了詩人對自然景觀和寧靜生活的向往。
首句“禪室遙看峰頂頭”,描繪了詩人遠離塵囂,置身于禪室中,通過遠望峰頂的景象,感受到了山間的寧靜和高遠。這一景象不僅展現了大自然的壯麗與恢弘,也體現了詩人內心的寧靜與超脫。
接下來的兩句“白云東去水長流”,表達了時間的流逝和世事的變遷。白云向東流去,水長流不息,暗示了詩人對于人生短暫和世事無常的思考。這種對于時光流轉的感慨,也進一步強調了詩人對寧靜生活的向往。
最后兩句“松間倘許幽人住,不更將錢買沃州”,表達了詩人愿意在松樹間找到一處幽靜之地,遠離塵囂,享受寧靜的生活。詩人寧愿選擇自然與寧靜而不是追逐名利和權勢。這種對于簡樸生活的追求,體現了詩人的豁達和超脫。
整首詩以簡潔的語言描繪了禪室中的景象,表達了詩人對于寧靜生活和遠離塵囂的向往。詩意深遠,意境清新,給人以靜心和思考的空間。
“松間倘許幽人住”全詩拼音讀音對照參考
sù yún mén shàng fāng
宿云門上方
chán shì yáo kàn fēng dǐng tóu, bái yún dōng qù shuǐ cháng liú.
禪室遙看峰頂頭,白云東去水長流。
sōng jiān tǎng xǔ yōu rén zhù, bù gēng jiāng qián mǎi wò zhōu.
松間倘許幽人住,不更將錢買沃州。
“松間倘許幽人住”平仄韻腳
拼音:sōng jiān tǎng xǔ yōu rén zhù
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“松間倘許幽人住”的相關詩句
“松間倘許幽人住”的關聯詩句
網友評論
* “松間倘許幽人住”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“松間倘許幽人住”出自秦系的 《宿云門上方》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。