“官軍身上衣裘薄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“官軍身上衣裘薄”全詩
押衣敕使來不來,夜長甲冷睡難著。
長安城中多熱官,朱門日高未啟關。
重重幃箔施屏山,中酒不知屏外寒。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《苦寒行》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《苦寒行》是宋代劉克莊的一首詩詞。這首詩描繪了冬天的嚴寒和官員們在長安城中的生活。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
十月邊頭風色惡,
In the borderlands, the wind in October is bitterly cold,
官軍身上衣裘薄。
The soldiers' clothing is thin.
押衣敕使來不來,
Will the officials responsible for providing warm clothing arrive or not?
夜長甲冷睡難著。
The long nights are filled with cold, making it difficult to sleep.
長安城中多熱官,
In the city of Chang'an, there are many high-ranking officials,
朱門日高未啟關。
Their grand gates remain closed even as the sun rises.
重重幃箔施屏山,
Layers of curtains and screens shield them from the cold.
中酒不知屏外寒。
But they are unaware of the bitter cold outside their screens.
這首詩以冬天的嚴寒為背景,通過描寫官員們的生活,表達了作者對社會現實的思考和批判。詩中的"苦寒"二字,直接表達了冬天的嚴寒之苦,同時也隱喻了社會的冷漠和不公。官軍身上衣裘薄,暗示了官員們對基層士兵的冷漠和不關心。押衣敕使來不來,夜長甲冷睡難著,揭示了官員們對基層士兵生活困境的漠視和忽略。
詩的后半部分則通過描繪長安城中的官員們,展現了他們的奢華和與外界的隔離。朱門日高未啟關,形容了高官顯貴們的封閉和與民眾的隔閡。重重幃箔施屏山,中酒不知屏外寒,表達了他們對外界困苦的無知和漠視。
整首詩以簡潔明了的語言,通過對冬天嚴寒和官員生活的描寫,傳達了作者對社會現實的關切和批評。同時,也反映了宋代社會的階級分化和官吏腐敗的現象。
“官軍身上衣裘薄”全詩拼音讀音對照參考
kǔ hán xíng
苦寒行
shí yuè biān tóu fēng sè è, guān jūn shēn shàng yī qiú báo.
十月邊頭風色惡,官軍身上衣裘薄。
yā yī chì shǐ lái bù lái, yè zhǎng jiǎ lěng shuì nán zhe.
押衣敕使來不來,夜長甲冷睡難著。
cháng ān chéng zhōng duō rè guān, zhū mén rì gāo wèi qǐ guān.
長安城中多熱官,朱門日高未啟關。
chóng chóng wéi bó shī píng shān, zhōng jiǔ bù zhī píng wài hán.
重重幃箔施屏山,中酒不知屏外寒。
“官軍身上衣裘薄”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。