“金陵捉得酒仙人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“金陵捉得酒仙人”出自唐代崔成甫的《贈李十二白》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jīn líng zhuō dé jiǔ xiān rén,詩句平仄:平平平平仄平平。
“金陵捉得酒仙人”全詩
《贈李十二白》
我是瀟湘放逐臣,君辭明主漢江濱。
天外常求太白老,金陵捉得酒仙人。
天外常求太白老,金陵捉得酒仙人。
分類:
作者簡介(崔成甫)
崔成甫,官校書郎,再尉關輔,貶湘陰。有《澤畔吟》,李白為之序。其為陜縣尉時,韋堅為陜郡太守,兼水陸轉運使,鑿潭望春樓下。成甫因變得體歌為得寶歌,堅命舟人歌之,成甫又廣為十闋,今不傳。存詩一首。
《贈李十二白》崔成甫 翻譯、賞析和詩意
贈李十二白
我是瀟湘放逐臣,
君辭明主漢江濱。
天外常求太白老,
金陵捉得酒仙人。
中文譯文:
送給李十二白
我是被放逐到瀟湘的臣子,
君主辭別我,站在漢江邊。
我常常追求太白老人的指導,
在金陵,我抓住了一個酒仙人。
詩意及賞析:
這首詩是唐代崔成甫所作,表達了作者自己的心情和思考。詩中描寫了作者被放逐到瀟湘之地后的感受,他念念不忘追求太白老人的指導,希望能夠獲得解脫。而在金陵(即南京),他捉住了一個酒仙人,或許是指他在異鄉中遇到了一個志同道合的知己,供他傾訴心聲。
整首詩以簡潔明快的語言,抒發了作者自己對于自身命運的感嘆和對于人生的思考。瀟湘是一個神秘的地方,放逐到那里的臣子無法再回到明主身邊,因此作者深感孤獨和迷茫。然而,他在孤獨的旅途中依然執著地追求著太白老人的指導,尋求精神上的慰藉與救贖。
整首詩抓住了人們在困境中追求內心解脫和安慰的心理,通過瀟湘和金陵的對比,深入展示了作者的情感世界。同時,作者以細膩婉約的筆觸,將這種情感展現得明快而有力,給人以思索和共鳴的空間。
“金陵捉得酒仙人”全詩拼音讀音對照參考
zèng lǐ shí èr bái
贈李十二白
wǒ shì xiāo xiāng fàng zhú chén, jūn cí míng zhǔ hàn jiāng bīn.
我是瀟湘放逐臣,君辭明主漢江濱。
tiān wài cháng qiú tài bái lǎo, jīn líng zhuō dé jiǔ xiān rén.
天外常求太白老,金陵捉得酒仙人。
“金陵捉得酒仙人”平仄韻腳
拼音:jīn líng zhuō dé jiǔ xiān rén
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“金陵捉得酒仙人”的相關詩句
“金陵捉得酒仙人”的關聯詩句
網友評論
* “金陵捉得酒仙人”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“金陵捉得酒仙人”出自崔成甫的 《贈李十二白》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。