“花龕滴瀝垂清露”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“花龕滴瀝垂清露”全詩
臨谿插石盤老根,苔色青蒼山雨痕。
高枝鬧葉鳥不度,半掩白云朝與暮。
香殿蕭條轉密陰,花龕滴瀝垂清露。
聞道偏多越水頭,煙生霽斂使人愁。
月明忽憶湘川夜,猿叫還思鄂渚秋。
看君幽靄幾千丈,寂寞窮山今遇賞。
亦知鐘梵報黃昏,猶臥禪床戀奇響。
作者簡介(嚴武)
嚴武,唐(公元七二六年至七六五年)字季鷹,華州華陰人。生于唐玄宗開元十四年,卒于代宗永泰元年,年四十歲。武雖武夫,亦能詩,全唐詩中錄存六首。另外還有三國時期東吳棋士嚴武以及黃埔一期嚴武陸軍中將。
《題巴州光福寺楠木》嚴武 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《題巴州光福寺楠木》
朝代:唐代
作者:嚴武
楚江長流對楚寺,
楠木幽生赤崖背。
臨谿插石盤老根,
苔色青蒼山雨痕。
高枝鬧葉鳥不度,
半掩白云朝與暮。
香殿蕭條轉密陰,
花龕滴瀝垂清露。
聞道偏多越水頭,
煙生霽斂使人愁。
月明忽憶湘川夜,
猿叫還思鄂渚秋。
看君幽靄幾千丈,
寂寞窮山今遇賞。
亦知鐘梵報黃昏,
猶臥禪床戀奇響。
中文譯文:
楚江長流對著楚寺,
楠木在幽深的赤崖上生長。
臨河插著石盤的老根,
苔蘚呈現出青蒼的山雨痕跡。
高處的枝條上鳥兒不飛過,
白云只在早晚間半遮掩。
香殿顯得荒涼而陰暗,
花龕上的露水滴瀝作清脆聲音。
聽說在越水源頭這里,
煙霧升起,又逐漸散去,令人感到憂愁。
明亮的月光突然讓我想起湘川的夜晚,
猿叫聲令我回憶起鄂渚的秋天。
看著你,幽深的景色高達千丈,
孤寂的山巒今天得到賞識。
也知道鐘聲梵唱報告著黃昏,
我仍躺在禪床上迷戀那奇特的聲響。
詩意和賞析:
這首詩以描繪自然山水景色為主題,表達了詩人在巴州光福寺楠木景觀中的感受和思考。
詩人首先描述了楚江長流對著楚寺的情景,楠木樹生長在幽深的赤崖上。接著,詩人通過描繪臨谿插石盤的老根和苔蘚的顏色,展現了山雨帶來的痕跡和歲月的沉淀。
詩中描繪了高處枝條上的鳥兒不飛過的景象,白云只在早晚間半遮掩,暗示著這個地方的幽靜和隱秘之美。香殿顯得荒涼而陰暗,花龕上的露水滴落聲清脆動聽,表達了一種莊嚴肅穆的氛圍。
詩句中提到越水頭的煙霧和散去,以及月光下湘川和鄂渚的景色,通過對自然景觀的回憶和聯想,增加了詩歌的情感層次,使人產生愁思和回憶之情。
最后,詩人看到這幽深景色千丈高聳,感嘆它在寂寞的山巒中得到了賞識。他也意識到鐘聲梵唱預示著黃昏的到來,但他仍然沉浸在禪床上,迷戀那奇特的聲響,表達了對禪修和寧靜的向往。
整首詩以自然景觀為背景,通過描繪楚寺楠木的幽深景色以及與自然元素的對比和聯想,展示了詩人對自然之美和人與自然的交融之感。詩中融入了對過往歲月和回憶的思考,以及對禪修和寧靜境地的向往,呈現出一種深沉、幽靜而又富有哲理的詩意。
整體上,這首詩通過描繪自然景色和抒發內心感受,展示了詩人對自然之美和人生哲理的思考,以及對寧靜和禪修的向往。
“花龕滴瀝垂清露”全詩拼音讀音對照參考
tí bā zhōu guāng fú sì nán mù
題巴州光福寺楠木
chǔ jiāng cháng liú duì chǔ sì, nán mù yōu shēng chì yá bèi.
楚江長流對楚寺,楠木幽生赤崖背。
lín xī chā shí pán lǎo gēn,
臨谿插石盤老根,
tái sè qīng cāng shān yǔ hén.
苔色青蒼山雨痕。
gāo zhī nào yè niǎo bù dù, bàn yǎn bái yún cháo yǔ mù.
高枝鬧葉鳥不度,半掩白云朝與暮。
xiāng diàn xiāo tiáo zhuǎn mì yīn, huā kān dī lì chuí qīng lù.
香殿蕭條轉密陰,花龕滴瀝垂清露。
wén dào piān duō yuè shuǐ tóu,
聞道偏多越水頭,
yān shēng jì liǎn shǐ rén chóu.
煙生霽斂使人愁。
yuè míng hū yì xiāng chuān yè, yuán jiào hái sī è zhǔ qiū.
月明忽憶湘川夜,猿叫還思鄂渚秋。
kàn jūn yōu ǎi jǐ qiān zhàng, jì mò qióng shān jīn yù shǎng.
看君幽靄幾千丈,寂寞窮山今遇賞。
yì zhī zhōng fàn bào huáng hūn,
亦知鐘梵報黃昏,
yóu wò chán chuáng liàn qí xiǎng.
猶臥禪床戀奇響。
“花龕滴瀝垂清露”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。