“賤妾如桃李”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“賤妾如桃李”全詩
秋風一已勁,搖落不勝悲。
寂寂蒼苔滿,沈沈綠草滋。
繁華非此日,指輦競何辭。
分類:
作者簡介(嚴武)
嚴武,唐(公元七二六年至七六五年)字季鷹,華州華陰人。生于唐玄宗開元十四年,卒于代宗永泰元年,年四十歲。武雖武夫,亦能詩,全唐詩中錄存六首。另外還有三國時期東吳棋士嚴武以及黃埔一期嚴武陸軍中將。
《班婕妤(一作嚴識玄詩)》嚴武 翻譯、賞析和詩意
譯文:班婕妤(另一種作為嚴識玄的詩)像桃樹梨樹一樣低賤,君王卻像四季更迭的歲月。秋風勁吹,搖落的葉子使人悲傷不已。沉寂的宮殿中苔蘚叢生,郁郁蔥蔥的草木繁茂。繁華的時光已經不在這一天了,眼看君王競相離去,辭別王位。
詩意:這首詩詞是嚴武寫給班婕妤(另一說為嚴識玄)的作品。班婕妤是唐玄宗時的一位寵妃,嚴武通過這首詩詞表達了自己的心情和感受。他將班婕妤比作桃樹梨樹,而將君王比喻為歲月的變遷。他描述了悲傷的景象,也表達了自己對繁華時光的思念,以及對君王的離別之情。
賞析:這首詩詞通過對班婕妤和君王的比喻,表達了作者內心的情感。班婕妤在宮中地位卑微,而君王則是權力的象征。作者用桃樹梨樹比喻班婕妤,形象地描繪了她的低賤地位。而把君王比作歲月更迭,也表現了他的權力和地位的變化。
詩中描繪了秋風勁吹,搖落的葉子使人感到悲傷。作者用這樣的景象來表達自己的離別之情和不舍之意。
最后兩句"繁華非此日,指輦競何辭"表達了作者對繁華時光的思念和對君王離去的不舍之情。他感嘆繁華如今已不再,君王們爭相離去,讓他無法理解。整首詩詞抒發了作者深深的思念和不舍之情。
“賤妾如桃李”全詩拼音讀音對照參考
bān jié yú yī zuò yán shí xuán shī
班婕妤(一作嚴識玄詩)
jiàn qiè rú táo lǐ, jūn wáng ruò suì shí.
賤妾如桃李,君王若歲時。
qiū fēng yī yǐ jìn, yáo luò bù shèng bēi.
秋風一已勁,搖落不勝悲。
jì jì cāng tái mǎn, shěn shěn lǜ cǎo zī.
寂寂蒼苔滿,沈沈綠草滋。
fán huá fēi cǐ rì, zhǐ niǎn jìng hé cí.
繁華非此日,指輦競何辭。
“賤妾如桃李”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。