“放教野蔓向窗蟠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“放教野蔓向窗蟠”全詩
豈無求仲住領曲,僅有惠連來夢間。
架上書聊揩老眼,墓誓已白慈顏。
山靈未可相嘲戲,猶勝周颙去不還。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《居厚弟示和詩復課十首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《居厚弟示和詩復課十首》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
野處經時懶入關,
在鄉野間度過時光,懶散地不愿進入城關。
放教野蔓向窗蟠。
放任野蔓植物攀附在窗戶上。
豈無求仲住領曲,
難道沒有人來邀請我住在領曲(地名),
僅有惠連來夢間。
只有惠連(人名)來到我的夢中。
架上書聊揩老眼,
架子上的書勉強能擦拭老眼睛。
墓誓已白慈顏。
曾經發過的誓言已經變得蒼白,慈祥的面容。
山靈未可相嘲戲,
山靈還不可被嘲笑和戲弄,
猶勝周颙去不還。
仍然勝過周颙(人名),不愿離去。
這首詩詞表達了作者劉克莊在鄉野中度過時光的悠閑心情。他懶散地不愿進入城關,享受著自然的寧靜。他放任野蔓植物攀附在窗戶上,展現了對自然的隨意態度。詩中提到了惠連,可能是作者的朋友或知己,只有他來到作者的夢中。作者提到自己的老眼睛,表示他在架子上的書籍中尋找慰藉。墓誓已經變得蒼白,可能是指曾經的誓言已經失去了力量和意義。最后,作者提到山靈,表示山中的神靈還不可被輕視,比起周颙,他更愿意留在這里。整首詩詞以自然景物和個人情感為主題,表達了作者對自然和寧靜生活的向往。
“放教野蔓向窗蟠”全詩拼音讀音對照參考
jū hòu dì shì hè shī fù kè shí shǒu
居厚弟示和詩復課十首
yě chù jīng shí lǎn rù guān, fàng jiào yě màn xiàng chuāng pán.
野處經時懶入關,放教野蔓向窗蟠。
qǐ wú qiú zhòng zhù lǐng qū, jǐn yǒu huì lián lái mèng jiān.
豈無求仲住領曲,僅有惠連來夢間。
jià shàng shū liáo kāi lǎo yǎn, mù shì yǐ bái cí yán.
架上書聊揩老眼,墓誓已白慈顏。
shān líng wèi kě xiāng cháo xì, yóu shèng zhōu yóng qù bù hái.
山靈未可相嘲戲,猶勝周颙去不還。
“放教野蔓向窗蟠”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。