“免繞金棺掩面啼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“免繞金棺掩面啼”全詩
空房安得登伽女,同穴惟應法喜妻。
堯桀兩忘何足辨,彭殤俱盡不須齊。
靈山弟子都麾去,免繞金棺掩面啼。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《溪庵十首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《溪庵十首》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
昔美少年今老黧,
Once a beautiful youth, now aged and withered,
云林深處葺幽棲。
In the depths of the secluded forest, I repair my humble dwelling.
空房安得登伽女,
In this empty room, how can I find the company of celestial maidens?
同穴惟應法喜妻。
Only my virtuous wife, who shares this abode, brings me joy.
堯桀兩忘何足辨,
The distinction between the virtuous and the wicked is blurred,
彭殤俱盡不須齊。
Both the righteous and the wicked meet their end, there is no need for comparison.
靈山弟子都麾去,
The disciples of the sacred mountain have all departed,
免繞金棺掩面啼。
Avoiding the golden coffin, they shed no tears.
這首詩詞通過描繪作者自身的境遇和對人生的思考,表達了一種深沉的哲理和禪意。詩中的"溪庵"指的是作者隱居的地方,他已經年老,容顏不再年輕美麗,但他仍然在深山中修行,過著寧靜的生活。他感嘆時光的流轉,美麗的青春已經逝去,但他并不感到悲傷,因為他的妻子是他最大的安慰和快樂。
詩中提到的"伽女"是佛教中的神仙,象征著美好和幸福。作者希望能夠與伽女相伴,但他明白這只是一種遙遠的愿望,他只能依靠妻子的陪伴來獲得內心的滿足。
接下來的兩句表達了作者對人生的思考。他認為在人世間,善惡之間的界限很模糊,無法準確區分。無論是堯、桀這樣的圣人,還是彭、殤這樣的惡人,最終都會離世,沒有必要進行比較。
最后兩句描繪了靈山弟子們的離去,他們不再追求世俗的榮華富貴,而是選擇了超脫塵世的修行之路。他們不再為金棺而哭泣,因為他們已經超越了生死的界限。
整首詩詞以簡潔的語言表達了作者對人生的思考和對禪意生活的追求,展現了一種超脫塵世的境界和對內心寧靜的追求。
“免繞金棺掩面啼”全詩拼音讀音對照參考
xī ān shí shǒu
溪庵十首
xī měi shào nián jīn lǎo lí, yún lín shēn chù qì yōu qī.
昔美少年今老黧,云林深處葺幽棲。
kōng fáng ān dé dēng jiā nǚ, tóng xué wéi yīng fǎ xǐ qī.
空房安得登伽女,同穴惟應法喜妻。
yáo jié liǎng wàng hé zú biàn, péng shāng jù jǐn bù xū qí.
堯桀兩忘何足辨,彭殤俱盡不須齊。
líng shān dì zǐ dōu huī qù, miǎn rào jīn guān yǎn miàn tí.
靈山弟子都麾去,免繞金棺掩面啼。
“免繞金棺掩面啼”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。