“深深榕逕苔墻里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“深深榕逕苔墻里”全詩
深深榕逕苔墻里,忽有銀釵叫賣樵。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《歲晚書事十首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《歲晚書事十首》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。這首詩描繪了歲末郊居的寂寥和孤獨,以及一些生活瑣事。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
歲晚郊居苦寂寥,
The year is coming to an end, and the outskirts of the city are desolate and lonely.
Translation: As the year draws to a close, the poet laments the solitude and desolation of his life in the outskirts.
日高監酪去城遙。
The sun rises high, and the dairyman leaves the distant city.
Translation: The poet observes the sun rising high in the sky, while the dairyman goes about his daily routine, leaving the city behind.
深深榕逕苔墻里,
Deep within the moss-covered walls of the banyan-lined path,
Translation: The poet describes a path lined with banyan trees and covered in moss.
忽有銀釵叫賣樵。
Suddenly, a silver hairpin is being sold by a woodcutter.
Translation: Unexpectedly, a woodcutter appears, selling a silver hairpin.
這首詩以簡潔的語言描繪了歲末郊居的景象。詩人通過描寫郊外的寂寥和孤獨,以及一些生活瑣事,表達了對時光流逝和生活的思考。詩中的榕逕和苔墻,給人一種幽靜、古樸的感覺,與歲末的凄涼氛圍相呼應。而銀釵叫賣的情節,則突出了歲末的貧困和艱辛。整首詩以簡練的筆觸,傳達了歲末郊居的凄涼和無奈,同時也反映了詩人對生活的深思和對時光流逝的感慨。
“深深榕逕苔墻里”全詩拼音讀音對照參考
suì wǎn shū shì shí shǒu
歲晚書事十首
suì wǎn jiāo jū kǔ jì liáo, rì gāo jiān lào qù chéng yáo.
歲晚郊居苦寂寥,日高監酪去城遙。
shēn shēn róng jìng tái qiáng lǐ, hū yǒu yín chāi jiào mài qiáo.
深深榕逕苔墻里,忽有銀釵叫賣樵。
“深深榕逕苔墻里”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。