“底鷗材群及魚隊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“底鷗材群及魚隊”全詩
錦橐久矣憎長吉,玉枕幾于殺阿平。
底鷗材群及魚隊,化為虎落與蛇坑。
可憐彩翠矜毛羽,顧影無言只自驚。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《五和》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《五和》是一首宋代的詩詞,作者是劉克莊。這首詩詞描述了一個少年時代備受父兄夸獎的聲音,但后來他卻在文學上取得了較高的成就。詩中提到了錦橐、玉枕等象征貴重的物品,暗示了作者對物質享受的厭惡。同時,詩中還出現了底鷗、魚隊等形象,以及虎落、蛇坑等比喻,表達了作者對社會現實的不滿和對人性的思考。
這首詩詞的中文譯文如下:
少年時父兄夸贊我的聲音,
后來我在文學上嶄露頭角。
錦橐已經久矣,我厭惡長壽的吉祥物,
玉枕幾次見證了殺戮的平靜。
底鷗和魚隊,都是平凡的存在,
卻被轉化成了虎落和蛇坑。
可憐的彩翠,炫耀著羽毛的美麗,
顧影無言,只有自己驚訝。
這首詩詞通過對物象的運用,表達了作者對社會現實的不滿和對人性的思考。同時,詩中的意象和比喻也給讀者留下了一些解讀的空間,讓人們可以從不同的角度去理解和賞析這首詩詞。
“底鷗材群及魚隊”全詩拼音讀音對照參考
wǔ hé
五和
shǎo rì fù xiōng kuā jùn shēng, hòu lái chǎng wū shàn wén míng.
少日父兄夸俊聲,后來場屋擅文名。
jǐn tuó jiǔ yǐ zēng zhǎng jí, yù zhěn jǐ yú shā ā píng.
錦橐久矣憎長吉,玉枕幾于殺阿平。
dǐ ōu cái qún jí yú duì, huà wéi hǔ luò yǔ shé kēng.
底鷗材群及魚隊,化為虎落與蛇坑。
kě lián cǎi cuì jīn máo yǔ, gù yǐng wú yán zhǐ zì jīng.
可憐彩翠矜毛羽,顧影無言只自驚。
“底鷗材群及魚隊”平仄韻腳
平仄:仄平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。