“不知的在山中否”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不知的在山中否”全詩
不知的在山中否,萬一歸來說內篇。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《羅湖八首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《羅湖八首》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者在南方旅行時訪問稚川的情景。以下是這首詩的中文譯文:
歲晚南游訪稚川,
In the late years, I traveled south to visit Zhichuan,
苔封丹灶尚依然。
Where moss covers the red stove, still standing.
不知的在山中否,
I wonder if anyone is in the mountains,
萬一歸來說內篇。
Perhaps, upon my return, I will share my inner thoughts.
這首詩詞通過描繪歲末時節的南方景色,展現了一種深沉的孤獨和思考。作者訪問稚川,看到苔蘚覆蓋著紅色的灶臺,這景象使他感到歲月的流轉和時光的變遷。他不確定山中是否有人,也許在歸來后,他會談論自己內心的感悟。
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者對自然和人生的思考,展示了他對歲月流轉和人事變遷的感慨。通過描繪景物和表達內心的獨白,這首詩詞傳達了一種深邃的情感和對人生意義的思索。
“不知的在山中否”全詩拼音讀音對照參考
luó hú bā shǒu
羅湖八首
suì wǎn nán yóu fǎng zhì chuān, tái fēng dān zào shàng yī rán.
歲晚南游訪稚川,苔封丹灶尚依然。
bù zhī de zài shān zhōng fǒu, wàn yī guī lái shuō nèi piān.
不知的在山中否,萬一歸來說內篇。
“不知的在山中否”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 (仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。