“老來尚有君親念”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老來尚有君親念”出自宋代劉克莊的《羅湖八首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:lǎo lái shàng yǒu jūn qīn niàn,詩句平仄:仄平仄仄平平仄。
“老來尚有君親念”全詩
《羅湖八首》
異境微茫在半霄,仙人垂手下相招。
老來尚有君親念,未敢相陪過鐵橋。
老來尚有君親念,未敢相陪過鐵橋。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《羅湖八首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《羅湖八首》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
異境微茫在半霄,
仙人垂手下相招。
老來尚有君親念,
未敢相陪過鐵橋。
詩意:
這首詩描繪了一個神秘的景象,詩人感覺自己置身于一個模糊的異境之中,仿佛在半空中。他看到仙人伸手邀請他下來,參與其中。詩人表示自己年老了,但仍然懷念著親人和朋友,因此不敢輕易跟隨仙人過那座鐵橋。
賞析:
《羅湖八首》以其神秘的意象和深邃的情感給人留下深刻的印象。詩中的異境和仙人象征著一種超越塵世的境界,可能是指仙境或者是詩人內心的幻想世界。詩人老來尚有君親念,表達了對親人和友誼的珍視和懷念之情。然而,他并未敢輕易跟隨仙人過鐵橋,可能是因為對未知的恐懼或者是對離開親人的不舍。整首詩以簡潔的語言和意象,展示了詩人內心的矛盾和思考,給人以深思和遐想的空間。
“老來尚有君親念”全詩拼音讀音對照參考
luó hú bā shǒu
羅湖八首
yì jìng wēi máng zài bàn xiāo, xiān rén chuí shǒu xià xiāng zhāo.
異境微茫在半霄,仙人垂手下相招。
lǎo lái shàng yǒu jūn qīn niàn, wèi gǎn xiāng péi guò tiě qiáo.
老來尚有君親念,未敢相陪過鐵橋。
“老來尚有君親念”平仄韻腳
拼音:lǎo lái shàng yǒu jūn qīn niàn
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 (仄韻) 去聲十七霰 (仄韻) 去聲二十九艷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 (仄韻) 去聲十七霰 (仄韻) 去聲二十九艷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“老來尚有君親念”的相關詩句
“老來尚有君親念”的關聯詩句
網友評論
* “老來尚有君親念”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“老來尚有君親念”出自劉克莊的 《羅湖八首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。