“平生老子羞由徑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“平生老子羞由徑”全詩
平生老子羞由徑,不識蟲兒與玉兒。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《二疊》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《二疊》是一首宋代的詩詞,作者是劉克莊。這首詩詞表達了作者對于時代變遷和人事滄桑的思考。
詩詞的中文譯文如下:
漢魏時期的文人雅士的詩詞已經不再高尚,六朝時期的人物又有何作為。我這一生都以老子自居,卻羞于走老子的道路,不明白什么是蟲兒,什么是玉兒。
這首詩詞的詩意可以從幾個方面來理解。首先,作者對于漢魏時期的文人雅士的詩詞表達了一種失望和不滿。他認為這些詩詞已經失去了高尚的品質,變得卑微不堪。其次,作者對于六朝時期的人物感到困惑和迷惘。六朝時期是中國歷史上一個動蕩的時期,有許多杰出的人物出現,但作者對于他們的作為和意義感到疑惑。最后,作者以老子自居,但卻羞于走老子的道路,不明白蟲兒和玉兒的含義。這可以理解為作者對于自己的迷茫和困惑的反映,他不知道如何在這個時代中找到自己的位置和價值。
這首詩詞的賞析可以從多個角度來進行。首先,它反映了作者對于時代變遷和人事滄桑的思考,表達了他對于時代和人物的失望和困惑。其次,詩詞中運用了對比的手法,通過對漢魏時期和六朝時期的對比,突出了作者的觀點和情感。最后,詩詞中的老子、蟲兒和玉兒等象征意義的詞語,給詩詞增添了一定的深度和內涵,使讀者在閱讀中可以有更多的聯想和思考。
總的來說,這首詩詞通過對時代和人物的思考,表達了作者對于時代變遷和人事滄桑的失望和困惑。同時,詩詞中的對比手法和象征意義的詞語,使得詩詞更具有藝術性和思考性。
“平生老子羞由徑”全詩拼音讀音對照參考
èr dié
二疊
hàn wèi zhū xián yùn yǐ bēi, liù cháo rén wù fù hé wéi.
漢魏諸賢韻已卑,六朝人物復何為。
píng shēng lǎo zi xiū yóu jìng, bù shí chóng ér yǔ yù ér.
平生老子羞由徑,不識蟲兒與玉兒。
“平生老子羞由徑”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。