“原田高下雨三日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“原田高下雨三日”全詩
原田高下雨三日,庵屋中分云半間。
麻麥芃芃回秀色,茅柴薄薄暫酡顏。
若非鈴合詩筒至,身在華胥的未還。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《又和八首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《又和八首》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
白首還鄉鐵鑄關,
云泥不復計飛蟠。
原田高下雨三日,
庵屋中分云半間。
麻麥芃芃回秀色,
茅柴薄薄暫酡顏。
若非鈴合詩筒至,
身在華胥的未還。
中文譯文:
白發蒼蒼的我回到故鄉,看到了堅固的鐵鑄城關。
云翻泥變,再也無法計算飛龍的蜿蜒軌跡。
原野上高低起伏的雨下了三天,
庵屋中的云霧分散,只剩下半間。
麻麥茂盛,回歸了美麗的色彩,
茅草茅柴稀薄,暫時泛起了紅暈。
如果不是鈴聲與詩篇相合,
我身在華胥的未歸還。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個白發蒼蒼的歸鄉者的心情和所見所感。詩人回到故鄉,看到了堅固的城關,象征著家鄉的安定和繁榮。然而,他也意識到時光已逝,無法預測未來的變化,就像云翻泥變、飛龍蜿蜒的軌跡一樣無法計算。
詩中提到了原野上連續下了三天的雨,這表達了詩人對故鄉的關切和思念。庵屋中的云霧分散,只剩下半間,可能暗示著詩人對家鄉的期待和不安。
詩的后半部分描繪了歸鄉者看到的景象。麻麥茂盛,回歸了美麗的色彩,顯示了大地的豐收和生機。而茅草茅柴稀薄,暫時泛起了紅暈,可能暗示著詩人的心情,他暫時感到了一絲喜悅和滿足。
最后兩句表達了詩人的遺憾和思念之情。如果沒有鈴聲與詩篇相合,他就無法回到華胥(傳說中的仙境),無法擺脫塵世的束縛。
總的來說,這首詩詞通過描繪歸鄉者的心情和所見所感,表達了對家鄉的思念、對時光流轉的感慨以及對超越塵世的向往。
“原田高下雨三日”全詩拼音讀音對照參考
yòu hé bā shǒu
又和八首
bái shǒu huán xiāng tiě zhù guān, yún ní bù fù jì fēi pán.
白首還鄉鐵鑄關,云泥不復計飛蟠。
yuán tián gāo xià yǔ sān rì, ān wū zhōng fēn yún bàn jiān.
原田高下雨三日,庵屋中分云半間。
má mài péng péng huí xiù sè, máo chái báo báo zàn tuó yán.
麻麥芃芃回秀色,茅柴薄薄暫酡顏。
ruò fēi líng hé shī tǒng zhì, shēn zài huá xū de wèi hái.
若非鈴合詩筒至,身在華胥的未還。
“原田高下雨三日”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。