“待見干戈畢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“待見干戈畢”全詩
道在甘微祿,時難恥息機。
晨趨本郡府,晝掩故山扉。
待見干戈畢,何妨更采薇。
分類:
作者簡介(嚴維)
嚴維(生卒年未詳),約唐肅宗至德元年前后(公元七五六年前后)在世。字正文,越州(今紹興)人。初隱居桐廬,與劉長卿友善。唐玄宗天寶(742—756)中,曾赴京應試,不第。肅宗至德二年,以“詞藻宏麗”進士及第。心戀家山,無意仕進,以家貧至老,不能遠離,授諸暨尉。時年已四十余。后歷秘書郎。代宗大歷(766—779)間,嚴中丞節度河南(嚴郢為河南尹,維時為河南尉),辟佐幕府。遷余姚令。終右補闕。官終秘書郎。
《留別鄒紹劉長卿》嚴維 翻譯、賞析和詩意
《留別鄒紹劉長卿》是一首寫給鄒紹和劉長卿的送別詩。詩人嚴維寫道,他年過中年,本已經是一個高級官員,卻自嘲自己的身份非常低微。他在追求道德和品德的修養,而不是追求功名和財富。雖然當時的時局困難,但他并不為此感到羞恥,因為他的志向是高尚的。
詩人清晨離開了自己的家鄉,前往郡府工作。白天則掩上了家門上親近的山扉,意味著他暫時離開了山野生活,投身于政務之中。然而,待戰亂結束后,他又不再局限于政務,而是可以自由地回到山野中,享受美好的自然。他在詩中表達了不為世俗的戰亂和政務所困擾,而選擇專注追求道德和品德修養的心境。
這首詩表達了詩人對功名和財富的淡漠態度,強調了對道德和品德的追求的重要性。詩中融入了自然山水之美,烘托出了詩人追求內心自由與寧靜的愿望。通過對詩人的身份和生活態度的描繪,詩人向讀者傳達出一種追求高尚境界的人生觀和價值觀。
“待見干戈畢”全詩拼音讀音對照參考
liú bié zōu shào liú zhǎng qīng
留別鄒紹劉長卿
zhōng nián cóng yī wèi, zì xiào cǐ shēn fēi.
中年從一尉,自笑此身非。
dào zài gān wēi lù, shí nán chǐ xī jī.
道在甘微祿,時難恥息機。
chén qū běn jùn fǔ, zhòu yǎn gù shān fēi.
晨趨本郡府,晝掩故山扉。
dài jiàn gān gē bì, hé fáng gèng cǎi wēi.
待見干戈畢,何妨更采薇。
“待見干戈畢”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。