• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “何曾問大年”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    何曾問大年”出自宋代劉克莊的《雜記十首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:hé zēng wèn dà nián,詩句平仄:平平仄仄平。

    “何曾問大年”全詩

    《雜記十首》
    雖則仇平仲,何曾問大年
    崇寧一相拜,元祐幾人全。

    分類:

    作者簡介(劉克莊)

    劉克莊頭像

    劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。

    《雜記十首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意

    這首詩詞是劉克莊的《雜記十首》之一,創作于宋代。以下是詩詞的中文譯文:

    雖則仇平仲,
    Although Qiu Pingzhong is my enemy,
    何曾問大年。
    I haven't inquired about his well-being.

    崇寧一相拜,
    During the Chongning era, we met as officials,
    元祐幾人全。
    During the Yuanyou era, how many of us remain?

    詩詞的意境和賞析如下:

    這首詩詞表達了作者對逝去歲月和人事變遷的思索和感嘆。詩中以仇平仲為代表,描述了作者與他的敵人之間的關系。雖然作者與仇平仲有仇恨之情,但作者并沒有關心過他的近況和生活。這種冷漠的態度暗示了歲月的流轉和人事的變遷,使人們在塵世中的相遇和別離都變得微不足道。

    詩詞中提到了兩個歷史時期,分別是崇寧和元祐。崇寧和元祐是宋代的兩個年號,分別代表了不同的時期和政治背景。作者在這兩個時期都曾擔任官職,與眾多官員相識相交。然而,崇寧時期的官員如今已經不復存在,只有元祐時期的一些人依然生存著。這表達了歲月的荏苒和人事的更迭,喚起人們對逝去時光和人世變遷的深深思索。

    整首詩詞以簡潔的語言表達了作者對時光流逝和人事變遷的感慨,透過對仇平仲和官員們的描繪,展現了歲月無情的冷漠和人世浮沉的無常。這種對人事變遷的思考和對歲月流轉的感慨,引發了讀者對生命和人世的思考,使詩詞具有深遠的哲理意味。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “何曾問大年”全詩拼音讀音對照參考

    zá jì shí shǒu
    雜記十首

    suī zé chóu píng zhòng, hé zēng wèn dà nián.
    雖則仇平仲,何曾問大年。
    chóng níng yī xiāng bài, yuán yòu jǐ rén quán.
    崇寧一相拜,元祐幾人全。

    “何曾問大年”平仄韻腳

    拼音:hé zēng wèn dà nián
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平一先   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “何曾問大年”的相關詩句

    “何曾問大年”的關聯詩句

    網友評論


    * “何曾問大年”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“何曾問大年”出自劉克莊的 《雜記十首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品