“中丞還有僦船時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“中丞還有僦船時”全詩
陋矣射鉤而中者,壯哉鳴鼓以攻之。
侍讀自無遷府分,中丞還有僦船時。
八風舞罷君恩歇,贏得閑愁上兩眉。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《自和二首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《自和二首》是宋代劉克莊的詩作。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
橫身久塞楊朱路,
灑泣俄悲墨子岐。
陋矣射鉤而中者,
壯哉鳴鼓以攻之。
侍讀自無遷府分,
中丞還有僦船時。
八風舞罷君恩歇,
贏得閑愁上兩眉。
中文譯文:
長久以來,我橫身阻塞在楊朱的道路上,
我悲傷地流下眼淚,為墨子的岐路。
那些成功射中鉤的人,雖然粗陋,
但是那些鳴鼓的壯士們攻擊敵人,令人敬佩。
侍讀官并沒有遷移到地方官的職位,
副宰相回到了租借船只的時候。
八風舞蹈結束后,君王的恩寵消退,
我卻得到了更多的閑愁,眉頭皺起。
詩意和賞析:
這首詩以自述的方式表達了作者內心的苦悶和困惑。詩中的楊朱和墨子是兩位古代思想家,他們的道路被作者比喻為自己行進的道路。作者感到自己在追求理想和真理的道路上遭遇了阻礙和困難,感到悲傷和無奈。
詩中提到的射鉤和鳴鼓是指戰爭和軍事的象征,作者通過這些形象來表達自己希望能夠戰勝困難,實現自己的理想的愿望。
接下來的幾句描述了官場的不公和命運的變遷。侍讀官是一種官員職位,雖然他們沒有機會升遷到地方官的職位,但副宰相卻有機會租借船只,這揭示了官場的不公和機會的不均。
最后兩句表達了作者對君王的失去信任和對命運的憂慮。八風舞蹈結束后,君王的恩寵消退,作者得到了更多的閑愁,眉頭皺起,這是對權力的褪去和對未來的擔憂。
整首詩通過對個人經歷和社會現象的描繪,抒發了作者對困境和命運的思考和感慨,表達了對理想和幸福的追求。這首詩詞展現了宋代時期人們在官場和社會中所面臨的現實問題,同時也表達了作者對自己命運的思考和對未來的擔憂。
“中丞還有僦船時”全詩拼音讀音對照參考
zì hé èr shǒu
自和二首
héng shēn jiǔ sāi yáng zhū lù, sǎ qì é bēi mò zǐ qí.
橫身久塞楊朱路,灑泣俄悲墨子岐。
lòu yǐ shè gōu ér zhōng zhě, zhuàng zāi míng gǔ yǐ gōng zhī.
陋矣射鉤而中者,壯哉鳴鼓以攻之。
shì dú zì wú qiān fǔ fēn, zhōng chéng hái yǒu jiù chuán shí.
侍讀自無遷府分,中丞還有僦船時。
bā fēng wǔ bà jūn ēn xiē, yíng de xián chóu shàng liǎng méi.
八風舞罷君恩歇,贏得閑愁上兩眉。
“中丞還有僦船時”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。