“刈時留取葵根在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“刈時留取葵根在”全詩
自古人惟稱單父,至今我尚愛桐鄉。
刈時留取葵根在,拔處無令薤本傷。
邑有澹臺輩流否,不妨迎致向琴堂。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《送大淵宰安溪七言三首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是劉克莊的《送大淵宰安溪七言三首》,以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
昏昏默默嗟衰朽,
白白紅紅憶盛強。
自古人惟稱單父,
至今我尚愛桐鄉。
刈時留取葵根在,
拔處無令薤本傷。
邑有澹臺輩流否,
不妨迎致向琴堂。
譯文:
黯淡無光,默默嘆息衰朽,
痛惜曾經的繁華富強。
自古以來人們只稱頌單父之地,
至今我仍然鐘愛桐鄉。
在收獲的時候保留葵花的根部,
拔起時不讓薤草受傷。
在這個城邑里是否還有澹臺一族的后裔?
不妨迎請他們來到琴堂。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了對衰落和繁華的思考,作者對過去的輝煌與富強感到惋惜和憂傷。詩中提到了"單父",指的是古代一個富饒繁華的地方,作者對這個地方仍然懷有深深的喜愛和眷戀。
接下來的幾句描述了在收獲時保留葵花的根部,讓薤草不受傷害。這種細致的關懷和保護意味著作者對自己所珍愛的事物的呵護之情。
最后兩句提到了"澹臺",這是一個姓氏,暗指那些有才華的人。作者希望邀請他們來到琴堂,表達了對才華和文化的推崇和追求。
整首詩以簡潔而凝練的語言表達了作者對衰落和輝煌的反思,以及對珍愛之物的呵護和對才華的追求。通過對過去和現在的對比,呈現了一種深深的思考和對美好事物的向往。
“刈時留取葵根在”全詩拼音讀音對照參考
sòng dà yuān zǎi ān xī qī yán sān shǒu
送大淵宰安溪七言三首
hūn hūn mò mò jiē shuāi xiǔ, bái bái hóng hóng yì shèng qiáng.
昏昏默默嗟衰朽,白白紅紅憶盛強。
zì gǔ rén wéi chēng dān fù, zhì jīn wǒ shàng ài tóng xiāng.
自古人惟稱單父,至今我尚愛桐鄉。
yì shí liú qǔ kuí gēn zài, bá chù wú lìng xiè běn shāng.
刈時留取葵根在,拔處無令薤本傷。
yì yǒu tán tái bèi liú fǒu, bù fáng yíng zhì xiàng qín táng.
邑有澹臺輩流否,不妨迎致向琴堂。
“刈時留取葵根在”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。