“新晴和氣滿郊闉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“新晴和氣滿郊闉”全詩
未妨吹雅存豳俗,何必沉巫怖鄴民。
田父扶攜問雞卜,村姑呼喚祭蠶神。
柴門不識徵祖吏,便是堯時擊壤人。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《次韻三首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《次韻三首》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
拂拂東風欲辨晨,
微微的東風吹拂著,似乎要分辨出清晨的模樣,
The gentle east wind tries to reveal the appearance of dawn,
新晴和氣滿郊闉。
新晴的天空和煦的氣息充滿了郊野和村莊。
The clear sky and mild atmosphere fill the outskirts and villages.
未妨吹雅存豳俗,
倒也無妨吹奏高雅的音樂,保留著這里的風俗習慣,
There is no harm in playing elegant music, preserving the local customs,
何必沉巫怖鄴民。
為何要深陷巫神的迷信,使鄴城的人民感到恐慌。
Why should we sink into the superstitions of the witch gods and frighten the people of Ye?
田父扶攜問雞卜,
農夫扶著孩子詢問雞的卜卦結果,
The farmer supports his child and consults the divination result of the chicken,
村姑呼喚祭蠶神。
村姑們呼喚著祭祀蠶神。
The village women call upon the silkworm deity.
柴門不識徵祖吏,
柴門之內卻不認識來自徵國的官吏,
The humble cottage does not recognize the officials from the state of Zheng,
便是堯時擊壤人。
這就好像是堯時代擊鼓的平民百姓。
It is as if they were the common people of the Yao era playing drums.
詩意:
這首詩以自然景物和鄉村生活為背景,表達了作者對傳統文化和風俗的珍視,以及對迷信和無謂恐慌的批判。作者表達了對高雅文化的推崇,認為它可以與鄉村風俗和生活融合而不互相排斥。他用田父問卜和村姑祭祀蠶神的場景,強調了平凡人的生活與古代圣人時代的聯系,傳遞出一種對普通人的尊重和平等的價值觀。
賞析:
《次韻三首》通過對自然景物和鄉村生活的描寫,展現了作者對傳統文化的熱愛和對迷信和無謂恐慌的批判。詩中使用了具體的形象和場景,使詩意更加鮮活。作者以平凡人的視角,表達了對高雅文化與鄉村風俗的融合的追求,傳遞了一種平等和和諧的價值觀。整首詩既有現實的寫照,又有對歷史的回溯,展示了作者對人文精神的思考和關注。
“新晴和氣滿郊闉”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn sān shǒu
次韻三首
fú fú dōng fēng yù biàn chén, xīn qíng hé qì mǎn jiāo yīn.
拂拂東風欲辨晨,新晴和氣滿郊闉。
wèi fáng chuī yǎ cún bīn sú, hé bì chén wū bù yè mín.
未妨吹雅存豳俗,何必沉巫怖鄴民。
tián fù fú xié wèn jī bo, cūn gū hū huàn jì cán shén.
田父扶攜問雞卜,村姑呼喚祭蠶神。
zhài mén bù shí zhēng zǔ lì, biàn shì yáo shí jī rǎng rén.
柴門不識徵祖吏,便是堯時擊壤人。
“新晴和氣滿郊闉”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。