“八荒入吾闥中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“八荒入吾闥中”全詩
八荒入吾闥中,四海在我墻里。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《后九首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《后九首》是一首宋代的詩詞,作者是劉克莊。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
默默回光反照,
沉浸其中,不需藥物以感到快樂。
八方來到我的門前,
四海皆在我家圍墻之內。
詩意:
這首詩描繪了一種寧靜和滿足的心境。詩人通過使用意象來表達自己內心的寧靜和喜悅,無需任何外在刺激或藥物,他能夠從內心深處感受到快樂。他感受到周圍世界的存在,八方來到他的門前,四海也仿佛圍繞在他家的圍墻內,給他帶來了安寧和滿足感。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意象的語言,表達了作者內心的寧靜和自足。詩中的"默默回光反照"一句,形象地描述了內心的寧靜和自省,使人聯想到月光倒映在水面上,寂靜而美麗。"津津勿藥有喜"一句表達了作者無需任何外在刺激或藥物,就能夠感受到內心的喜悅和滿足。接著,詩人運用了"八荒入吾闥中,四海在我墻里"的表達,暗示著他能夠感受到周圍世界的存在,八方來到他的門前,四海仿佛也在他家的圍墻內,這種感受給他帶來了心靈上的安寧和滿足。
整首詩詞通過簡潔的語言和意象的運用,表達了作者內心的寧靜和自足。詩人不依賴外界的刺激,能夠從內心深處感受到喜悅,同時也感受到周圍世界的存在,這種內外的和諧使他感到滿足和安寧。這首詩詞鼓勵人們在喧囂的世界中尋找內心的安寧和滿足,不被外界的干擾所困擾,從而體驗到真正的快樂和滿足。
“八荒入吾闥中”全詩拼音讀音對照參考
hòu jiǔ shǒu
后九首
mò mò huí guāng fǎn zhào, jīn jīn wù yào yǒu xǐ.
默默回光反照,津津勿藥有喜。
bā huāng rù wú tà zhōng, sì hǎi zài wǒ qiáng lǐ.
八荒入吾闥中,四海在我墻里。
“八荒入吾闥中”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。