“獨夜無人堪晤語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨夜無人堪晤語”全詩
獨夜無人堪晤語,青燈相對結寒花。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《湖南江西道中十首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代劉克莊創作的《湖南江西道中十首》中的一首。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
去年冬至投僧寺,
今歲陽生宿店家。
獨夜無人堪晤語,
青燈相對結寒花。
詩意:
這首詩詞描繪了作者劉克莊在湖南和江西道路旅行中的一段經歷。詩人在去年的冬至時期投宿在寺廟,而在今年陽春時節則選擇在旅店中過夜。在這寂靜的夜晚,他獨自一人,沒有人可與他交談。他面對著一盞青燈,與寒冷的花朵相互凝視。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了作者在旅途中的心境和情感體驗。首句描述了去年冬至時投宿在僧寺的情景,傳達出一種虔誠和尋求寧靜的心態。第二句表達了在新的一年陽春時節選擇在旅店中過夜的情景,展現了作者對于美好生活和溫暖的向往。
接下來的兩句"獨夜無人堪晤語,青燈相對結寒花"表達了詩人在寂寞的夜晚中的孤獨和思緒。他獨自一人,沒有人可以與他交談,與一盞青燈對望,寓意著他與自己內心的對話。寒花象征著孤寂和冷清的環境,與詩人的心情相呼應。
整首詩以簡潔、抒情的筆觸展現了詩人旅途中的心理變化和情感體驗,通過對自然景物的描繪和心境的抒發,表達了對于生活的思考和對美好的追求。它同時也傳達了一種對孤獨的接受和對內心世界的探索,具有一定的哲理意味。
“獨夜無人堪晤語”全詩拼音讀音對照參考
hú nán jiāng xī dào zhōng shí shǒu
湖南江西道中十首
qù nián dōng zhì tóu sēng sì, jīn suì yáng shēng sù diàn jiā.
去年冬至投僧寺,今歲陽生宿店家。
dú yè wú rén kān wù yǔ, qīng dēng xiāng duì jié hán huā.
獨夜無人堪晤語,青燈相對結寒花。
“獨夜無人堪晤語”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。