“茫茫衰草與云平”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“茫茫衰草與云平”全詩
惟有多情篷上月,相隨客子過豐城。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《湖南江西道中十首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《湖南江西道中十首》
茫茫衰草與云平,
斗氣千年不復明。
惟有多情篷上月,
相隨客子過豐城。
中文譯文:
無邊的荒涼草地與平坦的云彩,
斗柄上的星辰已經千年不再明亮。
只有那多情的月亮掛在篷頂上,
與旅行的客人一同穿越豐城。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代劉克莊所作,以描繪旅途中的景色和心情為主題。詩人描述了湖南江西道路上的景象,茫茫的衰草和平坦的云彩暗示著旅途的荒涼和漫長。"斗氣"這里指的是北斗星,代表天空的方向和導航,而它千年不復明的意象則表達了詩人對旅途的漫長和艱辛的感受。
然而,詩人在這片荒涼中發現了一絲美好。他說只有那多情的月亮掛在篷頂上,與旅行的客人一同穿越豐城。這句詩中的"多情"表達了詩人對月亮的喜愛,也可以理解為詩人自己的多情。月亮作為夜晚的明亮之物,給予了詩人安慰和希望。詩人將這種美好與旅行者共享,表達了他對同行者的情感和對友誼的珍視。
整首詩以簡潔的語言描繪了旅途中的景色和情感,通過對荒涼和漫長的描繪,以及對月亮的贊美和友情的表達,傳達了詩人對旅行的體驗和情感的深刻感悟。同時,這首詩也表達了對希望和美好的追求,展示了詩人積極向上的心態。
“茫茫衰草與云平”全詩拼音讀音對照參考
hú nán jiāng xī dào zhōng shí shǒu
湖南江西道中十首
máng máng shuāi cǎo yǔ yún píng, dòu qì qiān nián bù fù míng.
茫茫衰草與云平,斗氣千年不復明。
wéi yǒu duō qíng péng shàng yuè, xiāng suí kè zi guò fēng chéng.
惟有多情篷上月,相隨客子過豐城。
“茫茫衰草與云平”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。