“籬邊屋角立多時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“籬邊屋角立多時”全詩
不信西湖高士死,梅花寂寞便無詩。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《梅花五首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《梅花五首》是宋代劉克莊的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
籬邊屋角立多時,
試為騷人拾棄遺。
不信西湖高士死,
梅花寂寞便無詩。
中文譯文:
在籬邊的屋角站立已久,
試著為那些騷人撿起他們遺棄的東西。
不相信西湖的高士已經逝去,
梅花寂寞了就沒有了詩。
詩意:
這首詩詞表達了作者對梅花的贊美和對傳世文化的思考。梅花是寒冬中的獨特存在,而它的孤獨和堅韌性格使得它成為文人墨客心目中的象征之一。作者通過描繪梅花在籬邊屋角矗立已久,試圖為騷人撿拾遺落之物,表達了對那些已逝去的文人墨客的懷念和敬意。他不相信西湖的高士已經消逝,認為只要梅花還在寂寞中綻放,就會有人繼續書寫動人的詩篇。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者對梅花和文人墨客的欽佩之情。籬邊屋角是一個平凡而不起眼的地方,但在這個平凡之處,梅花卻獨自綻放,它的存在給人以騷人墨客存在的意義和價值的啟示。作者以梅花作為象征,抒發了對那些已逝去的高士的敬仰之情,并表達了對文學創作的堅持和對文化傳承的信念。
詩中的“試為騷人拾棄遺”暗示著作者試圖撿起那些被遺忘的文化遺產,將其傳承下去。他不相信西湖的高士已經死去,認為只要梅花還在寂寞中綻放,就會有詩人繼續創作,繼續傳承文化。這種對文化傳統的承接和發展的信念,體現了作者對文學與藝術的熱愛和對人類精神追求的追尋。
總之,這首詩詞以簡練的語言表達了作者對梅花和傳世文化的敬意和贊美,同時展現了對文學創作的堅持和對文化傳承的信念。通過梅花的形象和象征意義,作者呼喚著后人繼續書寫美好的詩篇,傳承文化的火炬,將文學的靈魂傳遞給后世。
“籬邊屋角立多時”全詩拼音讀音對照參考
méi huā wǔ shǒu
梅花五首
lí biān wū jiǎo lì duō shí, shì wèi sāo rén shí qì yí.
籬邊屋角立多時,試為騷人拾棄遺。
bù xìn xī hú gāo shì sǐ, méi huā jì mò biàn wú shī.
不信西湖高士死,梅花寂寞便無詩。
“籬邊屋角立多時”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。