• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “旅食來江上”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    旅食來江上”出自唐代嚴維的《贈送崔子向》, 詩句共5個字,詩句拼音為:lǚ shí lái jiāng shàng,詩句平仄:仄平平平仄。

    “旅食來江上”全詩

    《贈送崔子向》
    旅食來江上,求名赴洛陽。
    新詩蹤謝守,內學似支郎。
    行怯秦為客,心依越是鄉。
    何人作知己,送爾淚浪浪。

    分類:

    作者簡介(嚴維)

    嚴維(生卒年未詳),約唐肅宗至德元年前后(公元七五六年前后)在世。字正文,越州(今紹興)人。初隱居桐廬,與劉長卿友善。唐玄宗天寶(742—756)中,曾赴京應試,不第。肅宗至德二年,以“詞藻宏麗”進士及第。心戀家山,無意仕進,以家貧至老,不能遠離,授諸暨尉。時年已四十余。后歷秘書郎。代宗大歷(766—779)間,嚴中丞節度河南(嚴郢為河南尹,維時為河南尉),辟佐幕府。遷余姚令。終右補闕。官終秘書郎。

    《贈送崔子向》嚴維 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《贈送崔子向》

    江上求名入洛陽,
    謝守新詩似支郎。
    身為秦客行易怯,
    心系越鄉始依葬。
    何人能作知己者,
    送別時淚如浪濤。

    譯文:
    遠離江上,我追求名譽,前往洛陽,
    和謝守一起,寫作新的詩篇,像著名的支遁一樣。
    我身為一個歸屬于秦地的客人,行走時感到膽怯,
    但我的內心卻深深地依戀著我的故鄉越地。
    有誰能夠成為我的知己,
    在我離別的時候,送別的淚水涌動不止,像洶涌的波浪。

    詩意和賞析:這首詩詞是唐代嚴維寫給崔子向的一首贈詩。詩中表達了嚴維離別崔子向時的情感和思念之情。詩人追求名譽,離開江上,前往洛陽,與謝守一起寫新的詩篇,融合了支遁的風格。詩人身為一個來自秦地的客人,行走時感到膽怯,但內心卻深深地依戀著自己的故鄉越地。詩人對知己的思念之情表達深切,送別時淚水如浪濤般涌動。整首詩意充沛,情感真摯,顯示了嚴維對友誼和家鄉的珍視和懷念之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “旅食來江上”全詩拼音讀音對照參考

    zèng sòng cuī zi xiàng
    贈送崔子向

    lǚ shí lái jiāng shàng, qiú míng fù luò yáng.
    旅食來江上,求名赴洛陽。
    xīn shī zōng xiè shǒu, nèi xué shì zhī láng.
    新詩蹤謝守,內學似支郎。
    xíng qiè qín wèi kè, xīn yī yuè shì xiāng.
    行怯秦為客,心依越是鄉。
    hé rén zuò zhī jǐ, sòng ěr lèi làng làng.
    何人作知己,送爾淚浪浪。

    “旅食來江上”平仄韻腳

    拼音:lǚ shí lái jiāng shàng
    平仄:仄平平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十二養  (仄韻) 去聲二十三漾   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “旅食來江上”的相關詩句

    “旅食來江上”的關聯詩句

    網友評論

    * “旅食來江上”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“旅食來江上”出自嚴維的 《贈送崔子向》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品