“醉里別時秋水色”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“醉里別時秋水色”全詩
醉里別時秋水色,老人南望一狂歌。
分類:
作者簡介(嚴維)
嚴維(生卒年未詳),約唐肅宗至德元年前后(公元七五六年前后)在世。字正文,越州(今紹興)人。初隱居桐廬,與劉長卿友善。唐玄宗天寶(742—756)中,曾赴京應試,不第。肅宗至德二年,以“詞藻宏麗”進士及第。心戀家山,無意仕進,以家貧至老,不能遠離,授諸暨尉。時年已四十余。后歷秘書郎。代宗大歷(766—779)間,嚴中丞節度河南(嚴郢為河南尹,維時為河南尉),辟佐幕府。遷余姚令。終右補闕。官終秘書郎。
《答劉長卿七里瀨重送》嚴維 翻譯、賞析和詩意
《答劉長卿七里瀨重送》是唐代詩人嚴維創作的詩詞。下面是對這首詩詞進行的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
不愿錯過小風帆,新安非欲枉北航。
天涯海角聽何人,海內如君有幾何。
醉時分別秋水遠,老人南窗發狂歌。
詩意:
這首詩以一種淡淡的別離之情,回應了劉長卿在七里瀨重送時所表達的思念之情。詩中表達了詩人想要避開多事紛擾,安心追求內心的自由與寧靜的心情。詩人以揚帆離去的比喻,象征著追求自由之心,同時也表達了對劉長卿的理解和祝福。
賞析:
這首詩雖然短小,但意境深遠。首先,詩人在開篇用“新安非欲枉帆過”一句表達了自己想要避免錯過的心情,借帆船行駛的比喻來形容自己希望安頓自由的內心。接著,詩人通過“海內如君有幾何”一句表達了對劉長卿的理解和祝福,意思是在茫茫人海中,劉長卿又有多少人情事情要顧及。同時,也表達了詩人對世事的淡泊和對劉長卿的祝福。
接下來,詩人寫到了自己“醉里別時秋水色”的情景,將自己置身于美好的秋水之中,表達出在別離時這一心情的遠離塵世、追求自由的愿望。最后,詩人借由“老人南望一狂歌”來表達自己的心情,意思是詩人老去之后,依然長久地南望,自由地發出狂歌,將自己的思緒情感表達出來。
總的來說,這首詩詞通過簡潔的詞句,表達了詩人追求自由、遠離紛擾的愿望,并以飽滿的情緒和深深的祝福,回應了劉長卿的情感。這種別離情懷在簡短的篇幅中展開,給人一種深進人心的感覺。
“醉里別時秋水色”全詩拼音讀音對照參考
dá liú zhǎng qīng qī lǐ lài zhòng sòng
答劉長卿七里瀨重送
xīn ān fēi yù wǎng fān guò, hǎi nèi rú jūn yǒu jǐ hé.
新安非欲枉帆過,海內如君有幾何。
zuì lǐ bié shí qiū shuǐ sè, lǎo rén nán wàng yī kuáng gē.
醉里別時秋水色,老人南望一狂歌。
“醉里別時秋水色”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。