“化鶴安知耽是我”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“化鶴安知耽是我”全詩
頗憐鳳閣舍人老,猶寄羊城使者書。
化鶴安知耽是我,騎鯨難問白何如。
豈無莼鯽堪攜去,衰病誰扶上素車。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《挽趙漕克勤禮部二首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《挽趙漕克勤禮部二首》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
息影空山與世疏,
感君意氣獨勤渠。
頗憐鳳閣舍人老,
猶寄羊城使者書。
化鶴安知耽是我,
騎鯨難問白何如。
豈無莼鯽堪攜去,
衰病誰扶上素車。
詩意:
這首詩詞表達了劉克莊對朋友趙漕克勤的思念之情。詩人與趙漕克勤相交甚深,但因為某種原因,他們的交往逐漸疏遠。詩人感激趙漕克勤堅持自己的信念和勤勉的精神。他懷念趙漕克勤年邁的身影,而仍然寄送書信給他,希望他能得到安慰。詩人自比為執迷于修道的化鶴,不知道自己是否陷入了迷途,而他希望能夠與趙漕克勤交流,了解他的近況。詩的結尾,詩人暗示了自己的衰病,希望有人能夠扶持他,一同乘坐素車(指回歸塵世)。
賞析:
這首詩詞以深沉、憂郁的情感表達了詩人對友誼和人生的思考。詩人通過描述自己與趙漕克勤的友情疏遠,表達了他對友誼的珍惜和思念之情。他對趙漕克勤的贊美和懷念體現了對他為人的敬重和他對友誼的堅守。詩中的化鶴和騎鯨的形象都是詩人自比的意象,表達了他對自身處境的無奈和迷茫。最后兩句詩則表現了詩人對衰病和身世的憂慮,他希望有人能夠扶持自己度過困境。
整首詩詞情感深沉,用意象豐富的語言展現了友情、人生和自我思考的主題。它揭示了人與人之間的疏離和迷茫,同時也流露出對友誼和人生的渴望和思索。這種情感表達和對人生的思考使得這首詩詞具有較高的藝術價值和文化內涵。
“化鶴安知耽是我”全詩拼音讀音對照參考
wǎn zhào cáo kè qín lǐ bù èr shǒu
挽趙漕克勤禮部二首
xī yǐng kōng shān yǔ shì shū, gǎn jūn yì qì dú qín qú.
息影空山與世疏,感君意氣獨勤渠。
pō lián fèng gé shè rén lǎo, yóu jì yáng chéng shǐ zhě shū.
頗憐鳳閣舍人老,猶寄羊城使者書。
huà hè ān zhī dān shì wǒ, qí jīng nán wèn bái hé rú.
化鶴安知耽是我,騎鯨難問白何如。
qǐ wú chún jì kān xié qù, shuāi bìng shuí fú shàng sù chē.
豈無莼鯽堪攜去,衰病誰扶上素車。
“化鶴安知耽是我”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。