• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “得路諸公蛇入宇”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    得路諸公蛇入宇”出自宋代劉克莊的《迎候艮翁二首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:dé lù zhū gōng shé rù yǔ,詩句平仄:平仄平平平仄仄。

    “得路諸公蛇入宇”全詩

    《迎候艮翁二首》
    問訊江邊白首郎,可堪留滯向殊方。
    遠游定有騷哀郢,新集應添賦吊湘。
    得路諸公蛇入宇,去國幾個鶴還鄉。
    與君大生于劉柳,歲晚鄰翁約未償。

    分類:

    作者簡介(劉克莊)

    劉克莊頭像

    劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。

    《迎候艮翁二首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意

    《迎候艮翁二首》是劉克莊創作的一首詩詞,描寫了詩人對江邊白首郎的問候和思念之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    詩詞的中文譯文:
    問候江邊的白首郎,
    他是否能忍受長時間的離別,
    如此遠行必然會有傷感之哀,
    新的作品定會增添對湘水的思念。

    得到消息,幾位先生現身于宇內,
    而離開國家的只有寥寥幾只鶴回歸故土。
    我和你都是劉柳的后代,
    歲月漸晚,與鄰的老翁的約定還未兌現。

    詩意和賞析:
    這首詩詞表達了詩人對遠方友人的思念之情。詩人問候江邊的白首郎,詢問他在異鄉的遭遇。詩人認為遠行必然會帶來傷感之哀,同時也期待著白首郎創作出對湘水的思念之作。

    詩中提到了幾位先生進入了令人敬畏的宇內,這里可以理解為指令人敬佩的學術領域或高深的修行境界。而離開國家的只有幾只鶴回歸故土,這里鶴可以象征著遠行者,表達了對于離鄉背井的思念。

    最后兩句表達了詩人和鄰居老翁的約定尚未兌現,歲月已經漸漸晚了,暗示了光陰的流逝和時光的寶貴。詩人和鄰居都是劉柳的后代,他們之間有著共同的血脈和情感聯系。

    整首詩抒發了詩人對遠方友人的思念之情,同時也反映了歲月的變遷和人生的無常。通過對離鄉別井的描寫,詩人表達了對故土的眷戀和對遠行者的贊美,同時也暗示了人生的離合和生命的短暫。這首詩詞以簡潔的語言展示了復雜的情感,給人以深思和共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “得路諸公蛇入宇”全詩拼音讀音對照參考

    yíng hòu gěn wēng èr shǒu
    迎候艮翁二首

    wèn xùn jiāng biān bái shǒu láng, kě kān liú zhì xiàng shū fāng.
    問訊江邊白首郎,可堪留滯向殊方。
    yuǎn yóu dìng yǒu sāo āi yǐng, xīn jí yīng tiān fù diào xiāng.
    遠游定有騷哀郢,新集應添賦吊湘。
    dé lù zhū gōng shé rù yǔ, qù guó jǐ gè hè huán xiāng.
    得路諸公蛇入宇,去國幾個鶴還鄉。
    yǔ jūn dà shēng yú liú liǔ, suì wǎn lín wēng yuē wèi cháng.
    與君大生于劉柳,歲晚鄰翁約未償。

    “得路諸公蛇入宇”平仄韻腳

    拼音:dé lù zhū gōng shé rù yǔ
    平仄:平仄平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲七麌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “得路諸公蛇入宇”的相關詩句

    “得路諸公蛇入宇”的關聯詩句

    網友評論


    * “得路諸公蛇入宇”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“得路諸公蛇入宇”出自劉克莊的 《迎候艮翁二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品