“毫社重新依老子”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“毫社重新依老子”全詩
毫社重新依老子,天臺自古屬劉郎。
判無除目污黃紙,空有孤忠滿皂囊。
回首觚棱殘夢斷,下招不必遣巫陽。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《又和二首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《又和二首》是宋代劉克莊的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
禁林忝士相如草,
蕓閣曾分太乙光。
毫社重新依老子,
天臺自古屬劉郎。
判無除目污黃紙,
空有孤忠滿皂囊。
回首觚棱殘夢斷,
下招不必遣巫陽。
中文譯文:
身在禁林中,我自愧不如著名的相如草(指司馬相如的才華),
曾經在蕓閣中,我曾經得到太乙光的指點。
現在我重新拿起毛筆,依據老子的教誨,
天臺山自古以來就屬于劉姓的人。
官府的判決除去了我的名譽,用黃紙玷污了我的聲譽,
雖然我內心充滿了孤忠的精神,但卻是空有滿滿的皂囊(指空有抱負卻無法實現)。
回首過去,觚棱(古代酒器的一種)已經破碎,殘夢已經斷裂,
不必再招呼巫陽(指巫山,意為不必再尋求幫助)。
詩意和賞析:
這首詩詞寫出了作者劉克莊內心的苦悶和無奈之情。他自比相如草,對自己的才華和成就感到自愧不如,并且表達了曾經受到太乙光的指點的經歷,顯示出他對學問的追求和努力。然而,他的才華和努力并沒有得到應有的認可,官府的判決使他的名譽受損,內心充滿了無奈和痛苦。他對過去的回首充滿了失望和遺憾,觚棱的破碎和殘夢的斷裂象征著希望的破滅和理想的破碎。最后,他表示不再尋求外界的幫助和支持,意味著他將獨自面對困境和挑戰。
這首詩詞反映了作者內心的掙扎和堅持追求的精神,同時也抒發了他對社會現實的不滿和失望。它展現了宋代士人的情懷和對自身價值的思考,反映了那個時代士人的困境和境況。這首詩詞以簡潔的語言表達了復雜的情感和思想,給人以深思和共鳴。
“毫社重新依老子”全詩拼音讀音對照參考
yòu hé èr shǒu
又和二首
jìn lín tiǎn shì xiàng rú cǎo, yún gé céng fēn tài yǐ guāng.
禁林忝士相如草,蕓閣曾分太乙光。
háo shè chóng xīn yī lǎo zi, tiān tāi zì gǔ shǔ liú láng.
毫社重新依老子,天臺自古屬劉郎。
pàn wú chú mù wū huáng zhǐ, kōng yǒu gū zhōng mǎn zào náng.
判無除目污黃紙,空有孤忠滿皂囊。
huí shǒu gū léng cán mèng duàn, xià zhāo bù bì qiǎn wū yáng.
回首觚棱殘夢斷,下招不必遣巫陽。
“毫社重新依老子”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。